Q'uo通讯每日分享档案

94:删除轮回的基督教管理者
1987-03-29
Carla:Q’uo, just in one other way. H was asking earlier about reincarnation and Christianity, and because I’ve fielded the question so often, I went ahead and spoke up. Do you wish to comment on this subject? I would greatly dislike misleading anyone in any way, and welcome any comment.
卡拉:Q’uo,只是以另一种方式。H之前问过轮回和基督教,因为我经常问这个问题,所以我继续说出来。中方对此问题有何评论?我非常不喜欢以任何方式误导任何人,并欢迎任何评论。

Q’uo:I am Q’uo, and we find that you have given somewhat of a synopsis of the topic that you have called reincarnation and its traces left within the holy work that you call the Bible. Within this work, there is but little remaining concerning the reincarnational aspect of third-density experience, for as you have correctly stated, there was a decision made in early days of the Christian faith, as it is called, that the work of the one known as Jesus the Christ was of such importance, and the time during which it might be implemented was of such short duration, that it would be, it was felt, most helpful to those who embraced this faith to be guided to the degree that their sight pushed no further than one earthly incarnation in order that the focus of attention would remain within the boundaries of birth and death in one incarnation. In this way, the elders of the Christian faith hoped that the efforts of the incarnation would be increased to the degree that a greater harvesting of souls would be possible.
Q’uo:我是Q’uo,我们发现你已经给出了你称之为轮回的主题的概要,以及它在你所称的圣经的神圣作品中留下的痕迹。在这部著作中,关于第三密度经验的轮回方面所剩无几,因为正如你所正确指出的,在基督教信仰的早期,正如它所称的那样,有一个决定,即被称为耶稣基督的那一位的工作是如此重要,而它可能实施的时间是如此短暂。 人们认为,对于那些接受这种信仰的人来说,最受帮助的是被引导到他们的视线只推一个尘世的化身,以便注意力的焦点保持在一个化身的出生和死亡的界限内。这样,基督教信仰的长老们希望道成肉身的努力能够增加,以至于可以更大程度地收获灵魂。

There was much discussion and dissension at this time upon this topic, for it was felt by many that such deception was great disservice to the one known as Jesus the Christ, for this entity was one whose incarnation was based upon the light of truth and the power of love. Yet those elements within this governing body who wished to see this faith in the one known as Jesus continue in a fashion as pure and potent as possible held sway and were able to carry the votes necessary to delete those passages and portions of the Bible which referred in a direct fashion to the concept of reincarnation.
当时关于这个话题有很多讨论和分歧,因为许多人认为这种欺骗对被称为耶稣基督的人是极大的伤害,因为这个实体的道成肉身是基于真理之光和爱的力量。然而,这个管理机构中那些希望看到这种对耶稣的信仰以尽可能纯洁和有力的方式继续下去的人,仍然占据着主导地位,并能够获得必要的选票来删除圣经中那些直接提到轮回概念的段落和部分

Q’uo: May we speak further, my sister?
Q’uo:我们能再说下去吗,我的妹妹?

Carla:That is all for me. I thank you very much.
卡拉:这就是我的全部。我非常感谢你。


Q’uo通讯每日分享目录

2 个赞