[红绳传讯]羽蛇神系列:第08场集会 2024-10-12(已更新)

英文原文网页链接:

Quetzalcoatl Contact Session 8
羽蛇神第八场集会

October 12th, 2024
2024年10月12日

Total Time: 52 minutes 10 seconds
通灵时长:52分钟10秒

Type of Channeling: Deep Conscious
通灵种类:清醒的深层通灵状态

Channel (Instrument 器皿): Anika
Questioners (提问者): Peggy, Greg, Chuck, Stephanie, Derek, Ishan
Scribe (抄写员): Greg

Introduction / 引言
Quetzalcoatl is the name of a group of beings that have joined together in what is called a “social memory complex” and communicate as one entity. They originated on the planet Venus and are in their 6th density (dimension) of experience. They visited earth approximately 10,000 years ago to answer the calling of the people in the Central and South Americas. They came to teach the Law of One. After the channel (A) makes contact with Quetzalcoatl she challenges them 3 times to ensure the validity of the contact and to strengthen it. Once Quetzalcoatl meets her challenges, she then lies down and enters a deep state of channeling. Once an adequately deep state of channeling has been reached, Quetzalcoatl initiates communication.

羽蛇神是一组存有联合而成的名称,他们以所谓“社会记忆复合体”的形式联合,整体作为一个实体进行沟通。他们起源于金星,目前处于第六密度(维度)的体验中。他们大约在一万年前访问地球,以回应中美洲和南美洲民众的呼唤,教授《一的法则》。在通灵管道(A)与羽蛇神建立联系后,她会三次质询/挑战他们,以确保联系的有效性并加强连接。一旦羽蛇神通过她的挑战,她便会躺下,进入深层通灵状态。当达到足够深的通灵状态后,羽蛇神便会开始沟通。


【译注书签】确认连接与问候

Quetzalcoatl We are those of Quetzalcoatl. We greet you now in the love and light of our One Infinite Creator. We are most joyous to be with this group again, seeking together in open hearts and minds our One Infinite Creator. We remind each that our words are not infallible. That our experience is but one of many. We do not desire to present ourselves as any authority to the seeker. We simply wish to communicate our learn/teaching as we have understood this existence to be of thus far. What we wish to relay is our own understandings of the inner workings of that which you call reality and seeking to reunite with the One.

羽蛇神:我们是羽蛇神。在我们太一无限造物者的爱与光中,我们现在向你们致意。我们无比喜悦能够再次与这个团体相聚,以敞开的心与意一同寻求我们的太一无限造物者。我们提醒各位:我们的言语并非绝对无误,我们的经验只是众多经验之一。我们并不希望把自己呈现为寻求者的权威。我们只是愿意传达我们所学/所教之内容——我们迄今为止对此“存在”之理解。我们所希望传达的,是我们对你们所谓‘实相’的内在运作,以及对寻求重归于一的理解。

We see there are many queries at hand and we would most enjoy being of service to each. Let us now begin with the first query.

我们看到这里有许多问询,我们非常乐于对每一个都有所服务。现在让我们从第一个问询开始。


【译注书签】水晶疗愈的指导 [8.1]

Questioner Quetzalcoatl, can you please instruct us on crystal healing?

提问者:羽蛇神,你能否指导我们有关水晶疗愈的内容?

Quetzalcoatl This is an extensive discussion. This would require many sessions of discussion and instruction.

羽蛇神:这是一个范围很广的话题。这将需要多次集会的讨论和指导。

Questioner Would it be possible for you to provide an exercise to get us started or preliminary information?

提问者:那你能否提供一个入门练习或初步信息呢?

Quetzalcoatl Yes. We may do so. We are adjusting our integration with this instrument for stronger contact and smoother communication. It has been some time since we have communicated through this instrument and her configuration has undergone many changes which support a stronger contact. This however requires adjustment on our end.

羽蛇神:是的。我们可以这样做。我们正在调整我们与这个器皿的整合,以获得更强的联系和更顺畅的沟通。自我们上次通过这个器皿沟通以来,已过去一段时间;在此期间,她的“配置”经历了许多变化,这些变化支持更强的接触,但这同样需要我们这边做出调整。[1]

[Pause]

[停顿]

We are here, we are with this instrument [Speed of speech rapidly increases] This is the most potent contact we have experienced in our sessions together, and thus we may speak more accurately to each query presented. We are very excited at this prospect and so do excuse our excitement as it comes through in such communication.

我们在这里,我们与这个器皿同在[此时语速骤然加快]。这是我们在以往所有会谈中所经历过的最强有力的接触,因此我们能够更准确地回应每一个提问。我们对此前景感到非常兴奋,所以请谅解这种兴奋之情透过交流的方式显现出来。

Your query was regarding the use of the objects known as crystals in the endeavor known as healing. You then followed up with queries pertaining to the simple exercise at the introductory level along with an introductory summary. Is this correct my brother?

你的问询是关于那些被称为水晶的物体在名为“疗愈”的尝试中的运用。然后你跟进询问了入门层次的简单练习以及入门总结。这正确吗,我的兄弟?

Questioner This is correct. Thank you.

提问者:这是正确的。谢谢。

Quetzalcoatl We need to allow the instrument to catch her breath as we are speaking more quickly in our excitement. This will be a balance of learning both for ourselves and this instrument, this new avail of configuration and communication.

羽蛇神:我们需要让器皿调整一下呼吸,因为我们因兴奋而说得更快。这对于我们自己和器皿来说,都是一种学习的平衡,是对这种新的能量构型与沟通方式的适应。

[Pause]

[停顿]

We are with this instrument. We are here. We address your query now.

我们与这个器皿同在。我们在这里。我们现在回应你的问询。

The objects which are known to you as crystals are beings. They are beings in their own right and have accumulated many properties of transferring and reconfiguring energies which move about your sphere and in the many planes and octaves. These crystal beings are alive and it is this which one such as the healer needs to understand before undertaking such potent working. Thus, we may begin with an introductory working to crystal healing; the crystal as a being.

那些你们称之为水晶的物体,实际上是存有。它们本身就是独立的存在,已经积累了许多能够传递能量、与重新配置能量的特性——这些能量在你们的星球上流动,也贯穿于许多层面与八度音程之中。这些水晶存有是有生命的。疗愈者在从事如此强有力的工作之前,必须先理解这一点。因此,我们可以从入门性的水晶疗愈练习开始:把水晶视为一个存有。

Each crystal is an accumulation of technology and energy, which is distinct to the properties of each planetary sphere. Thus we will speak to the crystals of your planetary sphere. These crystals are accumulations of such properties and energies which manifest in this physical and nonphysical plane. These beings have various constructions and modes of design, which dictate their properties and uses in various modalities of healing. To work with such crystal beings requires an understanding of their autonomy, their consciousness, and their history.

每一块水晶都是技术与能量的积累,这种积累与各个星球层面的特性密切相关。因此,我们将讨论你们所在星球的水晶。这些水晶是各种特性与能量的集结体,它们在物质层面和非物质层面均有显化。这些水晶存有拥有不同的结构与内在模式,这决定了它们在不同疗愈方式中的特性与用途。要与这样的水晶存有协作,就必须理解它们的自主性、意识以及历史。

[Loud outside noise begins]

[外面很大的噪音开始响起]

This instrument is struggling with the lessening of the channeling state due to noise interference.

由于噪音干扰,这个器皿正挣扎于通灵状态的减弱。

[Earplugs are put in place on the instrument]

[给器皿带上耳塞]

Quetzalcoatl We are here. This device has been helpful. We will resume our response to the query. To work with a crystal being requires a mutual respect and understanding. The viewing of the crystal being not as a tool, but as a partner. As a essential portion of the working sought to be undertaken. We correct, which one seeks to undertake.

羽蛇神:我们在这里。这种装置(耳塞)很有帮助。我们将继续回应你的提问。与一位水晶存有(crystal being)的合作,需要相互尊重与理解。应将水晶存有视为伙伴,而非工具。这是所进行工作的核心部分。我们更正措辞:实际上,这正是疗愈者在进行工作时必须实现的本质——将水晶存有视为真正的伙伴。

Thus we may move on to a introductory level healing technique. To work with the crystal being is to choose the particular type of crystal with knowledge of its properties. We find that for the most part, this knowledge can be obtained from your many works of literature on the subject, though we would be pleased to elucidate further details, which are for the most part, unknown about particular crystal beings, if so desired in future queries.

因此,我们可以进入入门级的疗愈技巧。与水晶存有(crystal being)合作,首先要选择特定类型的水晶,并了解其特性。我们发现,大部分相关知识可以从你们现有的大量文献中获得,然而,如果在未来的提问中需要,我们很乐意进一步阐明这些细节——这些细节在你们大多数人中尚不为人知,尤其是关于具体水晶存有的部分。

To understand the properties or characteristics of the crystal being is to create a bond with such a being, for knowing is receiving. In this sense, the choosing of the crystal being should be based upon the properties desired for the chosen working. Upon choosing such a being, it is most efficacious to create a partnership with the being. This involves the contact with the crystal, the physical touch with the crystal, and the viewing the crystal in great detail. Examination. Noting its chips or areas of cloudiness, variations in color, shape, size, feel, weight, temperature, and vibration - if so discernible by an individual entity.

要理解水晶存有(crystal being)的特性或性质,就是与其建立联系,因为“认识即接收”。从这个意义上说,选择水晶存有应当依据你希望实现的疗愈工作所需的特性。一旦选定这样的水晶,最有效的方法是与其建立伙伴关系。这包括:与水晶接触、实际触摸水晶,以及仔细观察水晶的各个细节。仔细检查:注意水晶的碎裂或缺口(chips)、浑浊或内含物区域(cloudiness)、颜色、形状、大小、手感、重量、温度和振动——如果个体能够感知到这些差异的话。

This is the introduction of two beings working in partnership where the crystal is doing the same to you upon physical contact. Thus, these two beings are tuning themselves to each other. Much potency of any working is lost when this step is skipped and it is skipped by many. Holding the crystal to the light and observing how light flows through or becomes obscured by the various translucence or opaqueness of the crystal. Even to take the crystal into the light and observe how the light shines upon the crystal. Its reflections and various characteristics which are brought forth in such illumination.

这是两位存有(疗愈者与水晶)合作的入门阶段,在物理接触时,水晶也在与你进行相同的互动。因此,这两位存有正在相互调谐。如果跳过这一步,任何疗愈工作的效力都会大打折扣——而许多人正是忽略了这一步。将水晶举到光下,观察光线如何穿透水晶、或被水晶不同的透明度所模糊、或被不透明的部分所遮蔽。甚至将水晶置于光下,观察光线如何照射在水晶表面。注意水晶反射出的光芒,以及在光照下显现出的各种特性。

This is the [act of] two beings tuning themselves to each other, creating a partnership. We advise that this be done prior to each working. The more this is done, the more frequently these two beings work together. The cumulative effect of the potency of the partnership and thus combination of energy injected into each working.

这是两位存有互相调谐、建立伙伴关系的行为。我们建议在每一次疗愈工作之前都进行此步骤。这种练习越频繁,这两位存在就越能经常性地共同工作。伙伴关系的效力会累积,从而增强每一次疗愈工作中注入的能量组合的效力。

There are many beings who seek to work with such beings as the crystals, and yet have little understanding to their own being-ness, the being-ness of the crystals. We see that this is not well known amongst your peoples and thus we focus on this area in particular in this communication. After this introductory partnership tuning period, one may begin to embark on the working with the crystal. This can take many forms dependent upon [one’s] adepthood. In this particular area, we will focus on a beginner level, introductory level, working with such a being for the purpose of healing.

有许多存有希望与水晶类存有合作,但对自身的存在性(being-ness)以及水晶的存在性理解甚少。我们看到,你们人类对此了解不多,因此在本次交流中我们特别关注这一领域。在完成入门级的“伙伴调谐”阶段后,就可以开始与水晶进行实际的工作。这种工作可以呈现多种形式,取决于疗愈者的熟练程度(adepthood)。在本次交流中,我们将专注于初学者级别的入门操作,用于疗愈目的。

We will instruct step by step for clarity. First, the being seeking to perform such a working chooses with careful consideration its crystal being partner [then] introduces themselves to the crystal being by touch, observation, and education on the particular crystal’s properties.

我们将逐步指引、以求明晰。首先,欲进行此项工作的存有应谨慎地选择其水晶伙伴; 选定之后,通过触摸、仔细观察,并对该水晶的特性作详尽了解,来与水晶存有建立联系。

After this mutual tuning process, we correct, after this mutual investigation and tuning process is complete, the being may then clasp the crystal in their right hand and hold this crystal to their green ray energy center or heart chakra.

在完成这一互相调谐的过程之后——我们更正说:在完成这一互相探察与调谐的过程之后——行者便可以将水晶握在右手之中,并把它置于自己的绿色光芒能量中心,也就是心轮(heart chakra)。

Taking in a deep breath and visualizing, sensing the energy of this crystal intermingling with their own green ray energy. Thus charging and energizing this flow throughout the physical, chemical, astral, spiritual and etheric bodies.

深深吸一口气,并在观想中感受——这块水晶的能量与自身绿色光芒能量相互交融。由此充盈并激活能量之流,贯穿于肉体、化学体、星光体、灵体与以太体之中。

This can be done as many times as desired. This is the most basic yet highly effective method of healing with a crystal being.

这一练习可以根据需要反复进行。这是与水晶存有合作进行疗愈的最基础,却极为有效的方法。

[Increased outside noise]
[外部噪音增强]

We are here. We are with this instrument. We have described to our knowledge areas of crystal healing, which are lesser known to your peoples, and a exercise which we believe could be accomplished by any being at any level of spiritual adept so seeking to perform such a working and we ask at this time if these queries were answered to your satisfaction, my brother, or if any further or clarifying queries are at hand?

我们在此,我们与这位器皿同在。我们已根据我们的理解,描述了水晶疗愈中你们族群较少知晓的领域,以及一种我们相信任何灵性行者(spiritual adept),无论其程度高低,都可尝试的练习。在此,我们询问,这些回答是否令你满意,我的兄弟?或者是否有进一步的澄清性问询需要提出?

Questioner Thank you very much. Would it be possible or appropriate at a later working to inquire on more advanced workings?

提问者:非常感谢。在之后的传讯中,询问更进阶的工作,这是否可能、合适?

Quetzalcoatl Yes. This would be appropriate if carefully queried.

羽蛇神:可以。如果询问得当,这是适宜的。

Questioner Apologies for the rough wording, but how might I structure that query?

提问者:抱歉措辞有些粗糙,我该如何组织这类提问?

Quetzalcoatl We would advise that the query be carefully considered for its relevance to the spiritual seeker of the positive polarity. The details are at your discretion.

羽蛇神:我们建议仔细思考问询的相关性——即,它是否与正面极性灵性寻求者相关。具体细节由你自行决定。

Questioner Understood. Thank you very much.

提问者:明白了。非常感谢。

【译注书签】传讯受到打扰

[A abruptly sits up and states that she is experiencing the sudden onset of throat and mouth pain as well as the taste of something bitter. She lays back down so Quetzalcoatl can be queried]

[A突然坐起,表示喉咙和口腔突然出现疼痛,并尝到苦味。她又躺下,以便羽蛇神可以回答问题]

Questioner Can you inform us on what is happening to the instrument?

提问者:能否告知器皿(A)发生了什么情况?

Quetzalcoatl Yes. This instrument is experiencing a severe allergic type reaction to over consumption of a particular type of plant matter. This is causing pain and inflammation in the oral area, which is resulting in the taste of iron in the mouth.

羽蛇神:可以。这个器皿正在经历一种严重的过敏反应,原因是过量摄入某种植物性物质。这导致口腔区域的疼痛和炎症,从而口中产生了铁味。

A Is it the reishi mushroom?

A:是灵芝吗?

Quetzalcoatl Yes.

羽蛇神:是的。

A Okay. But I have had this mushroom before and I’ve never experienced such a reaction. So what? Why am I experiencing such a reaction at this time?

A:好吧,但我以前吃过这种灵芝,从未出现过这样的反应。那么为什么这次会发生呢?

Quetzalcoatl This reaction is being energized by the negative polarity. It has created an opening which is being utilized to increase discomfort. You have an underlying allergy to this plant substance. The reaction is typically extremely mild and not noticed. It is, however, being heightened to a great degree at this time.

羽蛇神:这种反应正被负面极性供能。它创造了一个“开口”[2],并被用来增强不适感。你对这种植物本身有潜在的过敏反应。通常这种反应非常轻微,不易被察觉。然而此刻它被极大地放大。

[At this point A ceases channeling due to increased discomfort.]
[此时,A 因为不适加剧而停止了通灵。]

[The group performs many energy healing and protective rituals which halt the progression of symptoms, but do not alleviate them.]
[小组进行了许多能量疗愈与保护仪式,这些措施遏止了症状的进一步恶化,但并未减轻其现有症状。]

[A takes some prescription strength antihistamines. Symptoms are monitored by the group.]
[A 服用了一些处方强度的抗组胺药。小组对她的症状持续进行观察。]

[Symptoms have improved enough to where A does not feel emergency medical attention is needed, but the discomfort is distracting for channeling and elicits pain with prolonged speech.]
[症状有所改善,A 认为不需要紧急就医,但不适仍干扰了通灵,并在长时间说话时引发疼痛。]

[The group is discussing the need to end the session and what conditions need to be more carefully considered for future sessions]
[小组正在讨论是否需要结束这次集会,以及未来的通灵中需要更谨慎考虑哪些条件。]

[when A feels a pinpoint sensation of energy on her skull, a sensation she has only felt a couple times before when channeling Quetzalcoatl.]
[就在此时,A 感受到头骨上有一种针尖般聚焦的能量感,这是她此前仅在通灵羽蛇神时有过的几次体验。]

[She feels they wish to communicate again. She re-enters the channeling state]
[她感到他们希望再次沟通,于是重新进入了通灵状态。]

Quetzalcoatl We are Quetzalcoatl. We are with this instrument. We wish to advise that we believe that the potency of the contact, the accuracy of the communication, would be best preserved if pursued in a future working with the conditions as described.

羽蛇神:我们是羽蛇神。我们与这个器皿同在。我们希望建议,此次接触的效力与沟通的准确性,将能得到最佳的保留——若寻求将来的集会中依照此前所述的条件进行。[3]

To reach a deep state of channeling the instrument requires a minimization to a great degree of the outside and inside noise. The added physical discomfort makes speech more difficult and lessens the deepening of the channeling state. We would advise this instrument avoid consumption of this particular fungi prior to these channeling sessions. It is well to tread very carefully and conscientiously for many eyes now watch.

要达到深层通灵状态,器皿需要大幅度地减少外部与内部的噪音干扰。额外的身体不适,使得说话更加困难,也阻碍了通灵状态的进一步深化。我们建议这个器皿在通灵集会之前避免摄入这种特定的真菌。宜谨慎而稳妥地行事,因为此刻已有许多目光在注视。

We leave you now in the love and the light of our One Infinite Creator, and we cherish dearly the moments we spend with each of you in the seeking in open hearts and open minds our Infinite Creator. Fear not nor despair over the briefness of this session for the query was excellent and we are joyous at the knowledge we were able to communicate to you and look forward to future line of questioning on this topic. We leave you now, our brothers and sisters with whom which we are together on this journey, step by step. Adonai.

现在,我们在太一无限造物者的爱与光中离开你们,我们深深珍惜与你们每一位在敞开的心与意中寻求无限造物者的时刻。不要因本次集会的短暂而畏惧或绝望——提问极佳,我们也为能将这些知识传达给你们而心怀喜悦,并盼望未来在此话题上继续收到你们的提问。我们现在离开你们,亲爱的兄弟姐妹们;與你们同在此旅程中,步步前行。阿多奈(Adonai)。


【译注书签】集会后小组笔记

Post-Session Notes

A long discussion was had after this session was complete regarding the greeting, adjustment to location and other conditions for the working. We plan to clear out a small room in the back of our home to dedicate to these workings to minimize the outside noise.

集会结束后,我们进行了长时间的讨论,涉及“问候”(greeting)、地点的调整,以及配合这类工作的其他条件。我们计划清理出家中后部的一间小房间,专门用于这类工作,以尽量减少外部噪音的干扰。

In the past our group has only experienced greeting when the topic of the negative polarity’s activities on our planet arises. So this greeting was a great lesson for us. A believes that the opening for this greeting was created not just by the consumption of the reishi but by her lower energy levels just prior to the channeling. The group had an intensive and abundantly fruitful meeting beforehand which was planned but lasted much longer than anticipated. A believes the underlying fatigue from such exuberant and prolonged discussion may of caused an opening to the energizing of the allergy to the reishi mushroom to occur, as such instances are often made possible by underlying distortion. A was okay after several hours and did not end up needing any further medical treatment. It was an extremely important lesson for us. We believe the inner work that each individual who participates in these sessions undertakes is equally or perhaps of even greater importance than the rituals of protection put in place.

在过去,我们小组只在话题涉及“负面极性”在地球上的活动时,才遇到过“问候”。因此这次的问候对我们而言是一次极大的课程。A 认为,这次问候的“开口”并不仅仅是因为服用了灵芝,还由于她在通灵前能量水平较低。小组在此之前举行了一次深入而丰硕的聚会,虽然是预先计划好的,但持续的时间远超预期。A 认为,正是这种充满热情的长时间讨论所带来的潜在疲劳,造成了一个“开口”,使得原本轻微的对灵芝的过敏反应被供能强化;这类情况往往会因潜在的扭曲(distortion)而成为可能。几小时之后,A 的状况恢复正常,并未需要进一步的医疗处理。这对我们来说是一次极其重要的课程。我们相信,每一位集会参与者所进行的内在工作,与所布置的保护仪式同等重要,甚至可能更为重要。

As always we are learning, evolving and finding our footing on this path. We present the above to include the reader in our thought processes and decision making. Not just for transparency but because we believe those who read these channelings and are as moved as we are truly here with us in these sessions.

一如既往,我们在这条道路上不断学习、成长,并逐渐稳住自己的脚步。我们发布以上内容,是为了让读者也能参与到我们的思考过程和决策之中。这样做不仅仅是出于透明度的考虑,更是因为我们相信,那些阅读这些传讯并与我们一样深受触动的人,实际上正与我们同在,共同参与这些集会中。

We give thanks to all who have taken the time to read this communication and are as intrigued and inspired by it as we. Thank you for joining us on this journey in open hearts and minds.

我们感谢所有花时间阅读这篇通讯的人,感谢你们和我们一样,对此充满了好奇和鼓舞。感谢你们以开放的心与意加入我们的旅程。


  1. 译注:“配置”,可能是指:能量型态,或者心/身/灵复合体的状态 ↩︎

  2. 译注:“开口”(opening)指:空隙、漏洞、被“问候”的可乘之机。“开口”是一种中性表达。 ↩︎

  3. 译注:意指,最好结束此次通灵传讯以等待将来的继续,同时肯定了之前小组讨论的在未来通灵中的注意事项。 ↩︎

1 个赞

上场集会关于原型心智的问题 好像还没有回答完 希望他们调整后可以重新和羽蛇存有通讯

抱歉:水晶疗愈部分,之前漏译了一段内容,现在已经补全。

1 个赞