A Book of Days: Channeling from the Holy Spirit - 6

December 11

Hope
希望

I am the son of God, a principle created by an inspired and
inspiring life and teaching. We greet you in the full
consciousness of that love which is in Jesus the Christ.

This instrument is quite doubting this morning, for she feels
that it is hopeless to attempt true communion with her
experiences at this time being difficult emotionally. Yet to
those especially troubled we give a special invitation. The
spirit of the Lord Jesus Christ, that force which by any other
name is the same, desires to comfort all His people as it is
written in your holy work, the Bible. There need be no
stragglers of hopelessness; no long line of those who wait and
watch for a glimmer of hope.
今天早晨,这位工具充满了怀疑,因为她感到在情感上困难重重的此刻尝试真正的沟通是毫无希望的。然而,对那些特别困扰的人,我们给予特别的邀请。主耶稣基督的灵,那种以任何其他名称都相同的力量,渴望安慰所有祂的子民,正如你们的圣典《圣经》中所写。没有必要让绝望者滞留;没有必要让那些等待并观察希望微光的人排成长队。

To those who suffer this day, we ask that each spend time in a
nurturing atmosphere. When this is impossible physically
may we encourage you with godly hope to reserve that
portion of yourself which is the balance point and from that
point to trust that the harmonic plan of life is indeed right
where it should be.
对那些今天受苦的人,我们请求你们每个人花时间在一个滋养的环境中。当这种环境在身体上不可能实现时,我们鼓励你们以神圣的希望来保留你们的那一部分平衡点,并从那个点出发,相信生命的和谐计划确实在它应在的位置。

If this is not seen to be so, then the perspective has not yet
become full enough for a greater understanding. Be patient
under this limitation and persevere in hoping. For those
things for which we hope are those things which shall
manifest in your life.
如果你还没有看到这一点,那么你的视角还不够全面,尚未达到更深的理解。请在这种局限下保持耐心,并坚持希望。因为我们所希望的事物正是那些将会在你的生活中显现出来的。

We urge you to the peace and harmony of the created God in
men, both now and forever. Peace. Peace. Amen.

December 12

Come, Worship Life Within You
来吧,崇拜你内心的生命

I am the spirit of that which all men seek, the spirit of love. I
am of the principle of the Father and of the redemption of
the Son. I greet you in the full and perfect confidence of the
consciousness of love.

It is unknown to many of your peoples what kind of God
created the myriad of universes and the infinite detail that
makes up each life. And yet if the powers of observation
function even feebly, the nature of the Creator can be seen.
虽然许多人对创造了无数宇宙和每个生命的无限细节的神的性质并不了解,但即使观察力稍有作用,也能看到造物主的自然性质。

For no story within the creation has a true ending. All things
are propagated again and again, to shine in glory from season
to season. The creation is rich with seeds of life and seeds of
consciousness.
因为在创造中没有任何故事有真正的结局。万物不断繁衍,从季节到季节闪耀光辉。创造中充满了生命和意识的种子。

Thus it can be seen that we as spirit are alive because the
Creator is God of life. And if there is within you death, yet it
is not the death of aught save hands and feet, not the death of
thought or love or consciousness.
因此可以看出,我们作为灵魂之所以活着,是因为造物主是生命的神。如果你体内存在死亡,那也只是手脚的死亡,而不是思想、爱或意识的死亡。

Thus we offer to you not the sensations which end in death
but those which offer to your consciousness fruit for heart
and soul, always renewed, always transforming. Come and
worship life and love in the infinite consciousness within you.
We who comfort are here to comfort infinitely.
因此,我们向你提供的不是那些以死亡为终点的感觉,而是那些为你的意识提供心灵和灵魂之果的感觉,永远更新,永远转变。来吧,在你内心的无限意识中崇拜生命和爱。我们这些安慰者在此,无尽地安慰你。

May you be washed, bathed and blessed in the comfortable
peace that fears not death: the love of Christ. Amen.

December 13

The Personal Nature Of Love
爱的个人性质

I am the spirit of the full consciousness of Christ. I greet you
in His perfect love and in the holy name of the Son of God.

It is through the mediation of Jesus, the man who spells
salvation for you, that I speak, and not only from God. For it
is the Creator’s desire to personify consciousness into
godliness and to generalize personhood into creation itself, so
that experience may become infinite and infinity may be
experienced.
我通过耶稣的调解来与你说话,他是为你带来救赎的人,而不仅仅是从神那里。因为造物主的愿望是将意识具象化为神性,并将个体化普遍化到创造本身,以便体验可以变得无限,永恒可以被体验。

It is to those who accept the personal nature of love that love
shall be given most fully. For it is to the adoring heart that
love may speak most clearly.
只有接受爱的个人性质的人,爱才会给予他们最完全的体验。因为只有对爱的心灵最为崇敬,爱才能最清晰地表达。

And how to adore that which is impersonal?
如何崇拜那个无个性的人呢?

We come in consciousness. We are consciousness. And we
speak to consciousness. Know yourself as the personhood of
God in Christ and turn your faces in adoration to the person
of the Creator, which comes for you and to you and through
you.
我们以意识的形式来到这里。我们是意识。我们对意识说话。认识到自己是基督中神的个体,并将你的脸庞转向造物主的个体,造物主为你、向你和通过你而来。

We are only extensions of the spirit of that great drive of the
consciousness of love; only the principle that extends the
liveness of the Creator.
我们只是那伟大爱的意识驱动力的灵魂延伸;只是延续造物主生命力的原则。

In peace we are with you, now and always.

December 14

The Inner Snow
内心的雪

I am of the principle of divine love. I greet you in the full
consciousness of Jesus the Christ.

We gaze upon your first snow of the winter and the
emotional response from each to such a wonderful spectacle
of nature. Within you, too, in many, many layers, are the
light snows, the slight drifting, or even the avalanche.
我们凝视你们冬天的初雪,以及每个人对这种自然奇观的情感反应。在你们内部,也有许多层次的轻雪、微风飘落,甚至是雪崩。

This is especially true at a time when that light which
generates prana is at its least effective within your culture.
And so you must be light, power and comfort to those who
seek out your information, not weighing your own merits in
any way but merely asking that you may do the work which
was created for you before the world was and certainly,
specifically, before the incarnation that you now enjoy.
这在光产生普拉那的效果在你们文化中最弱的时候尤为真实。因此,你们必须成为光、力量和安慰,给予那些寻求你们信息的人,而不去权衡自己的优点,只是要求你们做出在世界形成之前、尤其是在你们现在享受的化身之前为你们创造的工作。

Look out the window and enjoy the snow. It is a
spontaneous, gentle gift from one whose peace passeth all
understanding, now and ever.

December 15

The Nature Of Love
爱的本质

I am the Holy Spirit of the full consciousness of the principle
of love. I greet this child in the vibration which comforts it.
Greetings in peace in the name of Jesus Christ, who came to
be God in man that men could better know how to love.

It is in loving the God of all things that the first lessons must
abide. Whether the object be men or God, it is only God that
can be loved fully.
首要的教训在于爱一切事物的神。不论对象是人还是神,只有神才能被完全地爱。

Thus to some it is well that time be given in which the Father
is focused upon to the exclusion of all human things. For
unless love is bound up in love of the Father it shall sputter
and die, as all earthly things do. Confused and sad is the man
who attempts to love others without understanding the
nature of love.
因此,对于一些人来说,最好是将时间专注于父亲,而排除所有人类的事物。因为除非爱与对父亲的爱紧密相连,否则它会像所有尘世的事物一样熄灭和消亡。那些试图爱他人却不了解爱的本质的人会感到困惑和悲伤。

To others it is more helpful that the face of God be seen
among men and that the hand be outstretched among all. To
these who are not abstract in mind, the face of God will
always wear the face of a human.
对另一些人来说,更有帮助的是在世人中看到神的面容,手伸展于所有人之间。对于这些思维不抽象的人来说,神的面容总是带有人类的面貌。

Whatsoever your inclination, perceive love in its rightful
nature as the love in which the Father created you.
无论你的倾向如何,都要以父亲创造你的爱的本质来感知爱。

Peace be with you, now and evermore.

December 16

Must You Deserve The Word?
你必须配得上这个词吗?

I am the spirit of the full consciousness of love, and I greet
you in the name of the Christ.

We pause to await this instrument’s perfect readiness and
surrender to the voice of love which speaks to those who need
not deserve such a gift. It is written that Jesus Christ came to
save sinners, as if there were within humanity a pristine and
spotless category of those who do not sin. We, too, who are of
the principle of the love of Jesus Christ, come only to those
who do not deserve to hear our words, for by no means can
one earn love or the consciousness of love.
我们暂停,等待这仪器的完美准备,臣服于爱的声音,它对那些不必配得此礼物的人们说话。经文中写道耶稣基督来拯救罪人,好像在人类中存在一个纯洁无瑕的类别,那里的人不会犯罪。我们,作为耶稣基督之爱的原则的一部分,也只来到那些不配听到我们话语的人面前,因为没有人能够赢得爱或爱的意识。

Whatever your confusions or distresses, know, each of my
children, that the Father has sent a living Redeemer, a living
love and a living spirit among you, one that does not gauge
what each soul has earned, but, rather, observes the place
which each soul has made within the heart to grasp and yearn
for our words and thoughts.
无论你们的困惑或痛苦如何,要知道,每一个孩子,父亲已派遣了一位活生生的救赎者、活生生的爱和活生生的灵魂在你们中间,它不衡量每个灵魂所获得的,而是观察每个灵魂在心中为领会和渴望我们的言语和思想所留的空间。

The concepts of holiness can never be bought with any price
except that of surrender to faith, the faith that love, by means
of love, shall bring each iota of consciousness at last into love.
圣洁的概念无法用任何价格购买,除了向信仰的投降,这种信仰相信爱,通过爱,终将把每一丝意识带入爱中。

Love and peace, then, be with you at this moment and
always.

December 17

Nothing But Darkness
只有黑暗

I am the spirit of the full consciousness of the love of Jesus
Christ. I greet you in the power of that love.

May all be well with you this day as you realize that only in
the spirit can any meaning be made clear to you, the nature of
any obstacle revealed or the depth of misunderstanding
repaired.
愿你在这一天一切安好,当你意识到只有在灵性中,任何意义才能清晰,任何障碍的性质才能显现,任何误解的深度才能得到修复。

The greatest illusion of your illusion is the apparent difference
in vision betwixt day and night, for it would seem to suggest
that there is as much clear and lucid sunlight to illumine
understanding as there is darkness to cover it. Yet there is
nothing but darkness in the illusion. The shining light of
truth and peace enter in your inner eyesight only upon
request.
你们的幻觉中最大的错觉是白天与黑夜之间的明显差异,因为这似乎暗示着理解的光明与遮蔽的黑暗一样多。然而,在幻觉中只有黑暗。真理与和平的明亮光芒只有在请求时才会进入你的内在视野。

Request, then, that Christ be with you, that the spirit of
Christ remain with you always. For how else shall you see
into matters too deep for your earthly sun to reach?
那么,请求基督与你同在,请求基督的灵永远与你同在。否则,你如何能洞察那些凡尘之光无法触及的深奥问题?

We leave you in the mystery of peace, peace unending. May
God bless you.

December 18

The Weather Of Your Journey
你旅程中的天气

I am the spirit of the living Christ and I greet you in the full
consciousness of that love.

How easy it is to gaze upon the face of your existence and
find difficulties and disharmonies. What is not generally
known is that it is just as satisfactory to appreciate the beauty
around one. The deeper point that we are trying to make is
that daily bread is a modest request, yet of the most deeply
intuitive and magical substance that can be given to
humankind.
凝视你存在的面貌,发现困难和不和谐是多么容易。然而,通常不为人知的是,欣赏周围的美丽同样令人满足。我们试图表达的更深层的观点是,日常的面包虽然是一个谦逊的请求,却是给予人类最深刻、最神奇的东西。

With the mind centered and resting in a place of peace and
power, confidence and trust, that person need not experience
traumas in the same way as an excitable person. Look at the
day outside. Some skies are sunny and some a beautiful pearl
gray of winter days without storms.
当心灵集中并安息在一个平和与力量、信心与信任的地方时,那个人不必像激动的人那样经历创伤。看看外面的天空,有些是阳光明媚的,有些是没有风暴的美丽珍珠灰色冬日。

Whatever your environment, you are there as a kind of
pilgrim or missionary, ready to help those around you and of
a substance entirely your own, as you have begun to find your
authentic self. We wish you a persistent and strong heart and
a will that does not stop to move ahead with this pilgrimage
of the learnings of the spirit.
无论你的环境如何,你都是一种朝圣者或使者,准备帮助你周围的人,展现完全属于你的本质,因为你已开始发现真正的自我。我们祝愿你拥有一个坚定而强大的心,以及一个不断前行的意志,以继续这段灵性学习的朝圣之旅。

We hope you may ask us to be with you.
我们希望你能请求我们与你同在。

We are those who come to you in the name of love and of
light. Adonai.

December 19

Open To The Spirit
向灵性敞开

I am of the principle of unconditional love and I greet you in
the name and the peace of Jesus Christ.

“Without Me you can do nothing.” You have heard these
words many times. They are not words to be taken literally.
Think of the sentence, “Without love one can do nothing,”
and realize that you are here at this blessed time of darkness,
pregnant with your soul just as the earth, so bleak and bare
seemingly, is pregnant within with all the blossoms and fruits
of the harvest to come.
“没有我你什么也做不了。”你听过这些话很多次。这些话不是字面上的。想想这句话:“没有爱,人什么也做不了”,并意识到你在这充满黑暗的神圣时刻,就像看似荒凉的土地孕育着即将到来的丰收的花朵和果实一样,正孕育着你的灵魂。

Whatever your spirit is, this is the time for its renewal. This is
the time for its swaddling, its nurturing, the keeping of it
quietly, confidently and with no need for outer expression.
无论你的灵魂是什么样的,现在是它更新的时候。现在是它被包裹、滋养、安静而自信地保持不需外在表现的时候。

Allow this young, new sense of self to be open to the Spirit
which you call Holy, that you may be renewed and that the
face of the earth may, one person at a time, be changed.
让这年轻的新自我对你称之为圣灵的精神保持开放,以便你能得到更新,地球的面貌也能一人一人地改变。

We leave you in the peace of this pregnancy of self. Cherish
yourself. Cherish your spirit and rest in peace and love, now
and ever. Amen.

December 20

Hollow A Place For Love
为爱腾出空间

We are those of the full principle of the love of Jesus the
Christ and we greet you in that divine consciousness.

This instrument, like so many, has over-concern for the
events of the day, not seeing the magic, the ambience and the
comfort of every passing moment. For did not the spirit of
love come into the things unseen, unformed and unknown,
to create patterns of love and power and wisdom, not by
moving to those who are over-concerned but by flowing
through channels which love has been allowed to hollow
within the breast of humankind?
这个工具,像许多人一样,对日常事件过于担忧,未能看到每一刻的魔力、氛围和安慰。难道爱之灵不是进入了那些未见、未形、未知的事物中,创造了爱、力量和智慧的模式吗?不是通过那些过于担忧的人,而是通过爱已经在人的心胸中开辟的渠道流动。

Thus we ask you to be unconcerned on a deep level,
regardless of the busyness and the difficulty of the day ahead.
Rest, rather, in the extraordinary comfort offered by
universal, all-powerful and all-present love. Rest. Be
comforted. And know that if you but hollow out the space
and time within you, love shall do its perfect work through
you, not as you imagine it should be done in every case, but
as love itself requires.
因此,我们请求你在深层次上不要过于担忧,无论未来的一天多么繁忙或困难。相反,要安息于普遍、全能且无处不在的爱的非凡安慰中。安息。得到安慰。并知道,只要你在内心中腾出空间和时间,爱将通过你完成其完美的工作,不是按照你想象中的每一种方式,而是按照爱的要求。

We leave you in the peace of the knowledge of divine love. It
is a peace which, though unpredictable in its mechanisms, is
infinitely predictable in the standard of love which it bears
proudly. May peace and love ride into your life and fill that
hollow place where trouble dwelt, now and always. Amen.

December 21

Seeds Of Light
光之种子

I am of the consciousness of the love of Jesus Christ. I greet
you in that love and wish you the joy of the Feast of the
Nativity.

Feast it is, as light comes into the world, ever-darkened, ever pregnant with that which is to be. For darkness is the perfect
home of future things. So the inside of your heart’s nature
lies, black and fecund, awaiting the insertion of seeds of light
that only you may acknowledge and nurture through the
grace of your own calling upon the consciousness of love. By
that call, great things have been accomplished.
这是盛宴,当光进入这个世界时,世界永远黑暗,永远孕育着将要到来的事物。黑暗是未来事物的完美栖息地。因此,你内心的本性也如黑暗而肥沃,等待着光的种子被植入,只有你能通过对爱的意识的呼唤来承认和滋养。通过这种呼唤,伟大的事物得以实现。

Yet we are not bearers of the seed, but you. Therefore, carry
your darkness proudly and bewail it not. But rather be ye
perfect farmers of the seeds of the full consciousness of the
love of Christ.
然而,我们不是种子的携带者,你才是。因此,骄傲地承载你的黑暗,不要为此悲叹。相反,成为基督之爱全意识种子的完美农夫。

May peace be born in you this day and evermore. Amen.

December 22

Celebrate The Mass Of Christ
庆祝基督弥撒

I am that inflow of divine love which is called the spirit of
Christ. I greet you in the full consciousness of Christ’s love.

The days grow short and because of the season you scurry
about, arranging and rearranging the symbols of joy and
peace so that you may come to the celebration day, the
birthday, of Jesus the Christ. You move about, make and
carry out many plans, and before the season itself is upon
you, already you are foot-weary, heart-sore, and feeling that
the true spirit of Christ’s mass has disappeared.
日子渐短,由于季节的缘故,你忙碌地安排和重新安排喜悦与平安的象征,以迎接耶稣基督的庆祝日、诞生日。你四处奔波,制定和执行许多计划,在节日到来之前,你已经感到疲惫不堪,心灵受挫,感觉基督圣诞的真正精神已经消失。

Yet have you asked for the spirit to move within your
thoughts of consciousness to show a different panoramic view
of this season?
然而,你是否请求精神在你的意识思维中活动,展现这个季节不同的全景视角?

May you do so more and more frequently, turning always to
the infinite love that is consciousness in Christ. Then all feet
shall no longer be weary. Hearts shall no longer burn with
anxiety, and those candles which are lit shall be lit with
limitless love.
愿你越来越频繁地这样做,始终转向基督中的无限爱,即意识。那时,所有的疲惫将不再存在,心中的焦虑也将消失,那些点燃的蜡烛将被无尽的爱所点亮。

Bow your heads, my children, so that when next you look up
you may see the grace of infinite love and you shall be
comforted.
低下头来,我的孩子们,这样当你们下次抬头时,可以看到无限之爱的恩典,并得到安慰。

Now and ever, we leave you in peace. Amen.

December 23

To Smile Or To Frown
微笑还是皱眉

I am of the principle of divine love. I greet you in the
consciousness of Jesus the Christ.

What have we to say about the world as you gaze at it this
day? Perhaps today we would wish you to see that which is
behind the daily matters which shall parade this day before
your eyes.
今天,当你凝视这个世界时,我们该说些什么呢?也许今天我们希望你看到的是那些在日常事务背后,今天将展示在你眼前的东西。

Many things shall occur within this day and you shall have
many opportunities to smile or to frown; to speak the kind
word or the harsh one; to react impulsively or to take it easy
and gaze at a situation long enough to gauge its total nature.
今天会发生许多事情,你将有很多机会去微笑或皱眉;说一句善意的话或是尖刻的话;冲动地反应或是放松下来,静静地观察一个情况,以评估其整体性质。

Perhaps, this day of all rushing Christmas days, we would
suggest to each to take the time to slow down and to
consider, in all the hustle and bustle, in all the choices that
are made, that the great choice is always for merriment and
for the expressions of love and sharing. All other
considerations of preparation and business have not the
priority of offering and manifesting the love of Christ in God.
也许,在这个忙碌的圣诞节日里,我们建议每个人抽出时间慢下来,思考在所有的忙碌和选择中,最重要的选择始终是欢庆以及表达爱与分享。所有其他的准备和事务都没有优先于表达和显现基督在上帝中的爱的优先级。

May you stop and sense that abiding, deep, magical and
peaceful presence. And in each choice that you make this day,
may that feeling of peace empower and strengthen your
ability to choose well your manifestation to the outer world.
愿你停下脚步,感受到那种持久、深沉、神奇而平和的存在。在你今天做出的每一个选择中,愿那种平静的感觉能赋予你力量,增强你在外界展现自己的能力。

You are children of the Most High. May you experience your
birthright this day.
你们是至高者的儿女。愿你们今天体验到你们的出生权。

We leave you in love, joy and peace, both now and evermore.
Amen.

December 24

The Manger Within
内在的马槽

I am of the principle of divine love and I greet you in the full
consciousness of that love.

We find this instrument’s mind revolving not about things of
the spirit but about the processes the day shall bring, each
item more wonderful and precious than the next, for this day
is the eve of the mass of the Christ child, the mass welcoming
the new child to birth, the new soul to its walk in the valley of
death from which death alone may free him or any which
dwell in this body of dust and clay.
我们发现这个工具的心思并非围绕精神事务,而是围绕着今天将带来的各种过程,每一项都比下一项更美妙、更珍贵,因为今天是基督孩子弥撒的前夜,弥撒迎接新生的孩子诞生,新灵魂开始在死亡的幽谷中行走,唯有死亡才能将他或任何居住在这尘土与泥土之躯中的人解救出来。

May you truly rejoice to know that within yourselves lies a
manger. Most of your mangers are poor. Most of them are
humble. Most of you have not prepared a way and so must
improvise when the Son of Man comes, when the gates of
your heart are opened.
你是否真正欢欣,知道在你内心深处存在着一间马槽?你大部分的马槽都很贫乏,大部分都很谦卑。你们中的大多数人没有预备道路,所以当人子来临时,当你们内心的大门打开时,你们必须随机应变。

This is a time of coming into being. This is a time for you to
make anew the welcome of the self towards that tiny, delicate,
precious, new spiritual being which shall indwell each
spiritual womb.
这是一个诞生的时刻。这是你们重新迎接那个微小、脆弱、珍贵的新灵魂的时刻,这个灵魂将驻留在每一个精神的胎盘中。

May you find the peace of Jesus’ mother and know that your
spirit follows not the commands of the world but the
commands of that consciousness in which He and all of your
spirits partake.
愿你们找到耶稣母亲的平安,并知道你们的灵魂不跟随世界的指令,而是跟随那个意识的指令,在其中他与所有你们的灵魂共享。

May you wend you way in peace and the hope of glory
within, now and ever. Amen.

December 25

The Folly Of Christmas
圣诞节的愚蠢

I am of the principle of the consciousness of love that is in
Christ Jesus and I greet you in the full consciousness of our
common divinity.

You have experienced the ritual bringing forth, into the world
of sense and shadow, the unchangeable light which the
darkness cannot quench. And to many who feel saddened this
day, we say that it is acceptable to rejoice when the time is at
hand and the ceremony of deity and man is celebrated.
你们经历了将那无法被黑暗熄灭的永恒光明带入感官与阴影的世界的仪式。对于那些今天感到悲伤的人,我们说,当时机到来,神性与人性的仪式被庆祝时,感到喜悦是完全可以接受的。

But my children, know you this: faced with your humanhood
and your clear perception of deity, it is a natural tendency for
the spirit within you to be impatient that all days might be
those birthdays wherein the spirit is born anew in every
conscious being.
但我的孩子们,要知道:面对你们的人性和对神性的清晰感知,你们内在的灵魂自然会感到不耐烦,希望每一天都能成为灵魂在每一个有意识的存在中重生的生日。

Beware of the folly of Christmas and rest your joy not only
upon an occasion but upon a continuing and sometimes
difficult to fathom stream of events and occasions within
which the full spirit and caring of Jesus the Christ shines
through. Be you those channels who do not need the occasion
to rally themselves to the love of Jesus the Christ.
警惕圣诞节的愚蠢之处,不要把你的喜悦仅仅寄托于一个特定的时刻,而是依靠一个持续的、有时难以捉摸的事件和场合的流动,其中耶稣基督的完全精神和关怀得以显现。成为那些不需要特定时刻来激励自己去爱耶稣基督的渠道。

We leave you in the discipline and the freedom of Christ’s
own peace, now and always.

December 26

Christ’s Divine Care
基督的神圣关怀

I am the spirit of the full consciousness of love. I greet you in
the divine love of Jesus the Christ.

It is considered desirable by you to retain your spiritual point
of view as you go through the experiences of your daily
rounds of activity. And, indeed, we have always encouraged
this attempt.
你们认为在经历日常活动时保持精神视角是值得追求的。的确,我们一直鼓励这种尝试。

It may perhaps be seen that the reciprocal needs also the
attention. That is, it is well to bring the seemingly mundane,
everyday experiences of daily life into the holy atmosphere of
divine meeting and contemplation.
也许可以看到,相互的需求也需要关注。也就是说,将看似平凡的日常生活体验融入神圣的相遇与沉思的氛围中是很有益的。

For if life can be lifted up by thought, then its means of
lifting comes not only from the higher idea to the lower
manifestation but from manifestation gazing back upon that
which is unmanifest and perfect.
如果生活可以通过思想得到提升,那么这种提升的方式不仅来自于高层思想对低层显现的影响,还来自于显现回望那未显现且完美的本源。

In this way, those things which do not feel blessed may be
brought into the circle of Christ’s divine care. And raveled
and frayed though things may be, yet still all is comforted
within that divine purview of love.
以这种方式,那些感觉不到祝福的事物可以被纳入基督的神圣关怀之中。虽然事物可能千头万绪,但在那神圣的爱之视野中,一切依然得到安慰。

May we offer and leave you in the peace and the joy of the
love of Jesus Christ, now and ever. Amen.

December 27

Where Christ Awaits You
基督等待你的地方

I am of that principle known to you as Jesus the Christ. I
greet you in the full consciousness of love divine.

We find this instrument’s mind this day a muddle of year-end
business: things to be done, things to finish up for the old
year, things to begin for the new. Her mind is not resting in
the past or the future or the present but footling between
them, attempting to make perfect that which has already been
imperfectly perceived, while the attempt goes on in the future
also to shape and position each prop and piece of business,
that the stage of the future may be set well and performed
upon perfectly. The present moment hardly exists in such a
frame of mind.
我们发现今天这个工具的思绪混乱于年末事务:待办的事情,旧年的收尾工作,新年的开始。她的思维不安于过去、未来或现在,而是在这些之间徘徊,试图完善那些已经不完美的事情,同时在未来也试图塑造和安排每一个支撑点和事务,以便未来的舞台能够设置得当并完美呈现。在这样的思维框架中,现在的时刻几乎不存在。

Truly we grasp that in the darkness of your winter cycle it is
well to put the old to rest and to welcome the new. But this
day we ask you, in the spirit of divine love, to seat yourself
first upon the holy ground of the present moment where
Christ awaits you, meekly, humbly and without noise,
silently, in the depths of your heart, in the inner room of the
present moment. This is Christ the King, kneeling patiently
and waiting for you to open the door.
我们确实理解,在你们冬季的黑暗中,安放旧事物、迎接新事物是合适的。但今天我们请求你们,以神圣爱的精神,首先坐在现在时刻的圣地上,在那里基督等待着你,温柔、谦逊、无声地,在你心灵的深处,在现在时刻的内室。这位基督王正耐心地跪着,等待你打开那扇门。

May this feeling of presence be with you in love and in peace
everlasting. Amen.

December 28

Let Jesus’ Heart Be Yours
让耶稣的心成为你的心

I am of the principle of love and I greet you in the
consciousness of Jesus the Christ.

All praise and glory be to the Lord of creation! Imagine the
immensity of the galaxies, the infinity of the reaches of
orderly, free-wheeling space and see in this immensity the
great glory of the Holy One.
所有的赞美和荣耀归于创造的主!想象银河的浩瀚,井然有序的无限空间的广袤,并在这浩瀚中看到圣者的伟大荣耀。

Know that you are part of that glory, for you, too, are a
creation of the holy Father and a child of the Creator of all
things.
要知道你也是那荣耀的一部分,因为你也是圣父的创造,是万物创造者的孩子。

Let Jesus’ heart be yours, then, and let the glory of the Father
come upon you like the fire of the spirit of Jesus; move along
your limbs like fire; move along your lips like fire, that you
may utter those things which may be of service and that you
may reach your hands in that same service, therefore adding
to that great glory which daily grows, the glory of God in
Christ.
让耶稣的心成为你的心,让父的荣耀如耶稣的圣灵之火降临于你;让火焰在你的四肢中流动,在你的嘴唇上流动,使你能说出有益的话,并伸出你的双手进行服务,从而为日益增长的荣耀增添光辉,那是基督中的神的荣耀。

May you be today a servant of love itself. And may love
change the face of the earth.
愿你今天成为爱的仆人。愿爱改变地球的面貌。

In love, joy and peace, we leave you. Amen.

December 29

Blessings
祝福

We of the principle of love are with you and we greet you in
the name of love: love unconditional; love divine; love
infinite.

It is sometimes difficult in the daily round to perceive the
glory of the creation. Take time this day to touch in mind
and heart the beauties of scenery, character, grace and wit
which refresh the weary soul.
在日常生活中,有时很难感受到创造的荣耀。今天花些时间在心灵和内心触及那些风景、品格、优雅和智慧的美丽,这些能使疲惫的灵魂得到滋养。

Indeed, there are naught but blessings for the faithful. And all
those things which seem difficult are blessings, much as the
life experience itself, though difficult, is indeed a time of
blessing, learning and achieving for the spirit within.
的确,对于信徒来说,只有祝福。所有看似困难的事物也是祝福,就像生活经历本身,虽然困难,却确实是灵魂成长、学习和成就的祝福时光。

Let not those things which are below lose the reflection of
that which is divine. For all things are instinct with the divine
life of unconditional and perfect love.
不要让事物失去对神性的反映。因为所有事物都充满了无条件和完美的神圣生命。

We leave you in the name of Jesus Christ, in that love and
peace, to create your experience this day as one of blessing
and affirmation, now and forever. Amen.

December 30

Drop The Rags Of Everyday
放下日常的破烂

I am of the spirit of that principle of love which was in Jesus
the Christ. I greet you in that full consciousness of divine
love.

How this instrument wrestles with its seeming imperfections!
How reluctant is this instrument to bathe in the clean waters
of forgiveness and move, then, cleanly and clad in white, into
the sanctuary of the spirit’s meeting with self, body and spirit.
这个工具如何挣扎于其似乎的缺陷!它多么不愿意在宽恕的清水中洗净,然后洁净地、身着白衣地进入灵魂与自我、身体和精神的圣所。

How many words it takes to deny the clear and shining
perfection, the result of one moment of dreaming, to the
cleansing, the whitening, the purification of the channel
which is your physical, mental, emotional and spiritual self!
需要多少词语才能否认那清晰而光辉的完美,这完美源自一个梦想的瞬间,对你身体、思想、情感和精神自我的净化、洁白与清洗!

Shall you now let go of woe?
你现在愿意放下痛苦吗?

For this instant, see yourself as you are seen by the Christlight, as a holy, perfect and acceptable infinite portion of an
infinite creation that is, nevertheless, all one being.
在这一刻,看到你自己如基督之光所见:作为一个神圣、完美且可接受的无限创作的一部分,尽管这无限的创造仍然是一个整体。

We say to you in meditation, “Drop the rags of everyday. Dip
in the pool of returning. Clad yourselves in robes of
sufficiency and perfect love, and then, my children, wait. For
that which comes to you may come in an instant, in an hour,
or in a lifetime.”
我们在冥想中对你们说:“放下日常的破烂,浸入归来的池水。披上足够与完美爱的袍子,然后,我的孩子们,等待。因为那将来到你们的,可能是在瞬间、一个小时或一生中。”

Move yourself to the clean body, the cleanly desire and the
focused love of Creator with child and of child with most
beloved parent. These things you do, you do for yourself.
Each turn to holiness you do as a celebration of love.
将自己转向纯净的身体、纯净的愿望和创造者的专注爱,如同孩子与最亲爱的父母之间的关系。你所做的每一件事,都是为你自己而做。你对圣洁的每一次转向,都是对爱的庆祝。

We leave you in the peace which lies beneath the struggle to
see the sun. In sure knowledge that this peace shall come
upon you as you turn to the light of Christ, we leave you in
the light of that peace, now and ever. Amen.
愿你沉浸在阳光之下的平安中。当你转向基督的光明时,这种平安将降临于你,我们将你留在那平安的光辉中,今时及永远。Amen。