A Book of Days: Channeling from the Holy Spirit - 4

August 10

Put On Spiritual Clothing
穿上精神衣裳

I am of the principle of the love of Jesus the Christ and I
greet you in the full consciousness of love.

Putting on the clothing is part of the preparation for the day’s
business. We suggest to you that you also put on the spiritual
clothing of light which may aid the process of seeking during
the day to come.
穿上衣物是为一天的事务做准备的一部分。我们建议你同时穿上光明的精神衣裳,这将有助于你在接下来的日子里寻求的过程。

Visualize and call to the self that great armor of protection
that goes before, follows after, guards upon each side and
permeates each part and cell of your body. This armor of light
enables the seeker to dwell within the state of joy and peace
which the living waters of love, caught up in the armor of
light, can bear.
设想并召唤那伟大的保护盔甲,它在前面、在后面、在两侧守护,并渗透你身体的每一个部分和细胞。这盔甲的光明使寻求者能够在喜悦与平安的状态中居住,而这种喜悦与平安是被光明的盔甲包裹的爱之活水所带来的。

Without such armor, without such deep remembrance of
light, it is difficult to dance throughout the daily experience.
Each time light is forgotten, be not discouraged but call in
again upon yourself that great protection.
没有这样的盔甲,没有对光明的深刻记忆,很难在日常经历中舞动。每当光明被遗忘时,不要气馁,而要再次召唤那伟大的保护。

We leave you in peace, now and ever. Amen.

August 11

The Race Of Detail And Duty
细节与责任的竞赛

I am of the principle of Jesus the Christ and I greet you in the
full consciousness of love.

We see that you have many concerns upon your minds this
day and are already eagerly planning how to run the race of
detail and duty. How quickly you feel you must run!
我们看到你今天有很多忧虑,已经迫不及待地计划如何处理细节和责任。你感觉自己必须多快地跑呢!

Know that the love of Jesus the Christ moves effortlessly and
gracefully with you in each moment of concern, in each detail
of the working day. As close as breathing is this love which
smoothes and makes plentiful time, energy and coordination.
知道耶稣基督的爱在你每一个忧虑的时刻、每一个工作日的细节中,都会毫不费力地、优雅地与你同在。这份爱就像呼吸一样贴近,抚平并丰盈时间、精力和协调。

Indeed, there is no lack of things to do, yet neither is there a
lack of service to offer in love. Let each detail be transformed
by the inner asking of the knowledge of the love and service
breathed forth by the spirit upon all material things.
确实,事情多得不可胜数,但爱的服务也不会缺乏。让每一个细节都通过内在对爱的知识的呼唤而转化,这种爱与服务由灵魂赋予所有物质事物。

We leave you in perfect peace, now and ever. Amen.

August 12

The Universality Of Suffering
痛苦的普遍性

I am of the spirit of Jesus the Christ and I greet you in the full
consciousness of love.

You have pain in your heart. Is that so remarkable? It is given
to each to suffer pain and, through suffering, to learn and
grow.
你心中有痛苦。这有什么值得惊讶的?每个人都要经历痛苦,通过痛苦来学习和成长。

The spirit of love wishes most greatly to comfort and relieve
the heart’s suffering and asks you to gaze about at each person
with whom you come in contact. Open the windows of the
heart and be vulnerable before the pain of each other person
and so see the universality of suffering. Then turn your hearts
to the great fruits of suffering: compassion and joy.
爱之精神最希望安慰和缓解你心中的痛苦,它请你关注与你接触的每一个人。敞开心窗,面对彼此的痛苦,从中看到痛苦的普遍性。然后将心转向痛苦的伟大果实:同情和喜悦。

For do you not see entities, day after day, sacrificing their
concerns for the needs of others: mothers and fathers for their
children, friends for friends, and, in the heart which has
grown sweet with compassion, stranger for stranger?
你难道没有看到,每天都有人为他人的需求而牺牲自己的关切:父母为孩子,朋友为朋友,甚至在因同情而变得温柔的心中,陌生人为陌生人?

The spirit sees the whole without boundaries of geography or
personality. You dwell in boundaries and limits. Yet by seeing
the pain of another soul, so you may see that your lot is not
unlucky. Then open yourself to the healing movement of the
spirit of love within which answers the call of the pain of
others. And join in that harmony of compassion that forms a
net of love about your beautiful planet amongst all peoples.
精神看到的是没有地理或个性界限的整体。你却生活在边界和限制中。通过看到他人灵魂的痛苦,你会发现自己的境遇并非不幸。然后向内开放,感受爱之精神的愈合力量,它回应他人痛苦的呼唤。加入这份同情的和谐,共同编织爱之网,围绕你美丽的星球和所有人群。

We leave you in the peace of true wholeness, both now and
ever. Amen.

August 13

Earth May Heal Itself
地球可以自我愈合

I am the spirit of Jesus the Christ and I greet you in the full
consciousness of love.

Amidst the rampaging of the Earth, I come to you, the spirit
of perfect love.
在地球的动荡中,我来到你面前,完美爱的精神。

Against the storming of your peoples, I, the spirit of peace
and understanding, greet you.
面对你们人民的风暴,我,和平与理解的精神,向你致意。

Against the folly of so many who eagerly seek to destroy the
creation of the Father, I come with healing in my wings.
面对许多人愚昧的急于摧毁父亲的创造,我带着疗愈的力量而来。

This day, turn your attention from these spoilers who ruin
the Earth faster than the Earth may heal itself and gaze, in
everywhere possible, at the beauties of the creation about you.
Think upon your ways. Gaze upon the beauty that still
remains and pray for guidance, that all things may be loved as
the Father loves you.
今天,将你的注意力从那些破坏者身上转移开,他们使地球的伤害比地球自我愈合的速度更快。无论何处,凝视你周围创造的美。思考你的行为。注视那些依然存在的美,并祈求指引,使万物都能像父亲爱你一样被爱。

We leave you in that love and that peace, now and ever.
Amen.

August 14

The Generous Giver
慷慨的给予者

I am of the spirit of Jesus the Christ and I greet you in the full
consciousness of love.

The spirit is a spirit of hospitality. To each soul is given the
personality, the character, the good points and the bad. And
within each soul the spirit exhorts and encourages the free
and joyful sharing of the personality.
精神是好客的精神。每个灵魂都被赋予了个性、特征、优点和缺点。在每个灵魂中,精神劝勉并鼓励自由而快乐地分享个性。

For it is not in the saving and fastidious choosing of those to
whom to reflect the spirit that the spirit’s fruits are multiplied
but, rather, it is to the generous giver that more and more
supply of those things of which the personality is steward may
be given.
精神的果实不是通过保存和挑剔地选择反映精神的人而增加的,而是通过慷慨的给予者,给予越来越多的那些个性所管辖的事物。

Fear not the opening of the self to others this day, the sharing
of laughter and conversation, but pour out generously the
love that is within you and you shall find that the spirit has
replenished that supply manyfold.
不要害怕今天向他人敞开自我,分享笑声和对话,而是慷慨地倾注你内心的爱,你将发现精神已将这份爱丰盈地补充回给你。

We leave you in infinite peace, now and ever. Amen.

August 15

A Turn Of The Eye
目光的转变

I am of the principle of Jesus the Christ and I greet you in the
full consciousness of love.

This instrument does not believe that we have anything new
to say, for its mind has been over-busy with many things and
meditation has been interrupted by the thoughts of the day
which come in this instrument’s mind.
这位工具不相信我们有新的话要说,因为它的思维被许多事情过度忙碌,冥想被日常思绪打断,这些思绪进入了这位工具的心中。

And yet we say that to every mind, however caught up in the
affairs of the day, the Holy Spirit of Jesus the Christ speaks. It
is as though a simple angle of the ear, a simple turn of the eye,
the seeing about a corner is all that is needed. A quiet turning
inside; a small repositioning of the mind and the voice of
spirit sings once again.
然而我们说,无论每个人的心灵多么被日常事务困扰,耶稣基督的圣灵都会讲话。仿佛只需一个微小的耳角、一个简单的眼神转动,或是看到拐角处的景象。一个内心的安静转向,心灵的小小调整,灵魂的声音便会再次歌唱。

For each day and for each person, in any move, in any degree
of attention to the spirit whatsoever, that great principle of
love, which is who we are in manifestation, in
communication, may speak forth. That quiet voice, just out
of reach, by a simple turn of mind comes into earshot and
heart-shot.
对于每一天和每个人,无论是在任何行动中,还是在对灵魂的任何程度的关注中,那伟大的爱之原则——我们在显现中的本质——都可能发声。那安静的声音,只需一个简单的心灵转变,便能进入耳际和心间。

May your days be merry! May they be full of busy things. We
do not ask concentration upon holy things. We ask that in
doing precisely what each soul wishes to do it may also wish
to turn and listen to the voice of the Holy One.
愿你的日子充满欢乐!愿它们充满忙碌的事务。我们并不要求专注于神圣的事物。我们希望每个灵魂在做自己真正想做的事情时,也愿意转身倾听圣者的声音。

We are with you in peace wherever you may go, whatever you
may do, now and always. Amen.

August 16

Those Born Of The Spirit
灵魂而生的人

I am the spirit who comes with quiet feet, walking in perfect
love, sacrificing in perfect peace, showing perfect compassion.
I greet you in the full consciousness of love.

May the love of Christ come upon you today as a sword and
as a peace, excising from you that little self, opening the way
for your true and whole creation. For those born of the spirit,
be they gathered together or scattered throughout your
societies, may indeed renew the face of the Earth.
愿基督的爱今天像剑一样降临于你,同时也带来和平,割除你那微小的自我,为你真实而完整的创造铺平道路。愿那些由灵魂而生的人,无论是汇聚在一起还是散布于你们的社会中,确实能够更新地球的面貌。

Let that consciousness be upon you that is love, rejoicing in
pain and giving up those things which the spirit within you
tells you that you no longer need.
让那种充满爱的意识降临于你,喜悦于痛苦中,放弃那些你内心的灵魂告诉你不再需要的东西。

May you lose your guilt and anger and be lit by the fire and
the truth of love and compassion, that you may go forth in
activity and yet with a heart full of peace to do the work of
Jesus Christ in the world today.
愿你摆脱内疚和愤怒,被爱与同情的火焰和真理点亮,以便你能在积极行动中,带着满心的平静,去完成耶稣基督在今天世界上的工作。

We leave you, encouraging you, as always, in the perfect
peace of Jesus the Christ, now and forever. Amen.

August 17

Come, Holy Spirit
来吧,圣灵

I am of the spirit of Jesus the Christ and I greet you in the full
consciousness of creative love.

Your generation shall pass away, just as this morning shall
pass away into evening and all the works of your hands and
the thoughts of your minds shall seem as shadows.
你的世代将会逝去,就像今晨将消逝于黄昏一样,你手中的所有作品和你心中的所有思想都将显得如同影子。

Gazing at one’s day and one’s life in terms of the losses
involved is a logical and understandable method of dealing
with the accidents of experience. Yet in each cell of your body
lies a consciousness of love, joy and peace, a consciousness
which can speak only mutely and only when asked for.
以损失的角度审视一天和一生是一种合乎逻辑且可以理解的方法来处理经历中的意外。然而,在你身体的每一个细胞中都蕴藏着爱、喜悦与平静的意识,这种意识只能默默地存在,只有在被要求时才会显现。

It is the consciousness of the Holy Spirit, as you would call
us, for we are closer to you than you can imagine and
instantaneously ready to flood the consciousness with comfort
and healing. You have but to ask, truly wishing to release the
sense of loss that experience sometimes brings; truly being
willing to yield your sorrows, let go of bitterness and forgive
iniquity.
这就是你们所称的圣灵的意识,我们比你想象的更接近你,随时准备将安慰和疗愈倾注于你的意识中。你只需真心请求,愿意释放经历带来的失落;真正愿意放下悲伤,抛弃苦涩,原谅不义。

This instrument’s favorite musician, Johann Sebastian Bach,
has expressed the musical thought, “Komm Heilige Geist.”
This simple prayer, “Come, Holy Spirit,” is that which opens
the door to that peace in which we leave you now and ever;
the perfect peace that lies forever beyond the understanding
but is more real than any loss. Amen.
这位工具最喜爱的音乐家约翰·塞巴斯蒂安·巴赫曾表达了这样一个音乐思想:“Komm Heilige Geist。”这个简单的祷告“来吧,圣灵”,就是开启那份平安的钥匙,我们现在和永远都将你留在其中;那完美的平安永远超越理解,但比任何失落都更真实。阿门。

August 18

Contentment
满足感

I am the principle of that force behind creation, the love of
Jesus the Christ. I greet you in the full consciousness which is
the consciousness of love.

This instrument is not prepared for what we are to say this
morning. For this instrument thought we were speaking upon
the subject of contentment.
这位工具没有准备好我们今天早上要说的话,因为这位工具以为我们要讨论的是满足感。

No matter how active the mind of mankind, the spirit is ever more active in its capacity to surprise, for we speak of a higher contentment, the
contentment of vulnerability and seeming lack;
无论人类的思维多么活跃,灵魂在创造惊喜的能力上总是更加活跃,因为我们谈论的是一种更高的满足感,即脆弱和似乎匮乏中的满足感;

the contentment of babes unclothed and people hungry; the
contentment that becomes a fire within to clothe the naked
and feed the hungry;
即赤裸的婴儿和饥饿的人们的满足感;即内心燃起的火焰,去给赤裸者穿衣,给饥饿者食物的满足感;

that contentment which makes all creatures children of a meaningful and life-giving God and all God’s creatures meaningful and life-giving people.
这种满足感使所有生物成为有意义和赋予生命的神的孩子,而所有神的生物也成为有意义和赋予生命的人。

Look in contentment at the world of strife and need and
respond with a full heart, praying ever the invitation to the
spirit of the living Christ to enter into every seeming lack, in
meditation, and multiply plenty. Your consciousness is a gift
and a responsibility. May you be content to love others as you
love yourself.
以满足的心态看待充满争斗和需求的世界,满怀热忱地回应,常常祈求活生生的基督的精神进入每一个似乎的匮乏中,通过冥想来增添丰盈。你的意识是一份礼物和责任。愿你满足于像爱自己一样去爱他人。

We leave you in the growing peace of the realization of
infinite love, now and ever. Amen.

August 19

The Roof Of The Heart
心灵的屋顶

I am of the principle of Jesus the Christ and send greetings in
the full consciousness of love.

Your ears are filled this morning with the sounds of
construction as a neighboring domicile receives a new roof for
protection from those elements which rot and decay the
dwelling below it. So each of you too must needs gaze at the
roof of the heart and mind and learn objectively of those
openings in the protective cover of light which allow thoughts
which decay and cause harm to the heart and mind.
你们的耳朵今天早晨充满了施工的声音,因为邻近的住所正在换上新的屋顶,以保护它免受腐蚀和衰变的侵害。你们每个人也必须审视内心和思维的“屋顶”,客观地了解那些在光明的保护层中存在的缝隙,这些缝隙允许腐朽的思想进入,伤害心灵和思想。

Build your roof anew each day with shingles of trust and
faith, affirmation and right desire. For these hopes and
affirmations are the spirit’s protection against an often stormy
experiential universe.
每天用信任、信念、肯定和正当愿望的瓦片重新建立你的屋顶。这些希望和肯定是灵魂在充满风雨的经验宇宙中的保护。

Aid too in building those roofs of those whom you wish to
enfold either in love or in atonement, for it is well to cherish
and protect the jewels which your treasure-house contains.
同样地,帮助建立你希望包容的人们的屋顶,无论是出于爱还是赎罪,因为珍惜和保护你宝库中的珠宝是很重要的。

We leave you in the prosperous peace of those who dwell in
the spirit of love, now and always. Amen.

August 20

Judgment
评判

I am of the principle of perfect love and I greet you in that
principle of perfect love which is the essence and being of
Jesus the Christ.

This instrument has allowed the mind to become most
clouded with judgment this day, not of the self but of others.
It is a condition which leads to death and exhaustion of the
emotions and spirit and which leaves the physical body a
walking grave.
这位工具让心灵今天充满了对他人的评判,而非对自我的评判。这种状态会导致情感和灵魂的死亡与疲惫,使身体成为一个行走的墓地。

The spirit of love does not contain judgment. Rather than
disciplining in the face of difficult opinion, it attempts to
expand the object of judgment and the mind of the judger
until all may be seen to be the outworking of natural
processes.
爱之精神不包含评判。它不是在面对困难意见时进行惩戒,而是试图扩展评判的对象和评判者的心智,直到所有事物都被视为自然过程的展现。

Remember that each entity struggles to find the spirit of love
and most are faulty in their pursuit of that great pearl.
记住,每个生命都在努力寻找爱之精神,而大多数人在追寻这颗伟大珍珠的过程中都有所缺陷。

Remember that nothing is as it seems to be and that love is
expressed in many distorted ways. Release judgment, asking
for the spirit to fill the mind with an expanded vision and a
more tolerant view. For so Christ’s love would have love
between all peoples as a direct corollary and manifestation of
perfect love.
记住,事物的真相并非如表面所见,爱也以许多扭曲的方式表达。释放评判,祈求灵魂充满你的心灵,以扩展的视野和更宽容的观点来看待一切。因为基督的爱希望在所有人民之间建立爱,这是一种完美爱的直接结果和体现。

We leave you in peace, now and always. Amen.

1 个赞

August 21

Self-Consciousness
自我意识

We are of that continuous and lucid vibration which is the
love of Jesus the Christ. We greet you in the full
consciousness of love.

There is a spirit which comforts all things. Yet this same spirit
demands and encourages activity upon the part of each entity.
When those of your planet were walking about in deep forest
and jungle, clad only in what they could skin and eating as
they hunted, they were full of the spirit, these humble and
primitive self-conscious beings. Their lives were focused with
discipline and intention in order to create the skills needed
for survival. So the spirit was to them that which enabled
them to walk in harmony with their environment.

有一种精神,它安慰万物。然而,这同样的精神也要求并鼓励每个存在体付诸行动。当你们的星球上的人们曾经在深森林和丛林中行走,身上仅仅穿着他们能剥下的皮,靠狩猎为生时,他们充满了这种精神,这些谦逊而原始的自我意识存在体。他们的生活充满了纪律和意图,以创造生存所需的技能。因此,这种精神对他们来说,是使他们能够与环境和谐共处的力量。

You who sit in meditation this morning have developed self-consciousness to a high degree. You too seek comfort, the
comfort of the emotions and the comfort of the spirit. And so
you have comfort, by asking and expecting it.
你们今天早上坐在冥想中的人们,已经将自我意识发展到了很高的程度。你们同样寻求安慰,情感的安慰和精神的安慰。因此,你们已经通过请求和期望获得了这种安慰。

Yet remember that it is yours to labor, with a hearty and
cheerful heart, to bring into your consciousness that
emotional, mental and spiritual food which we have offered
you the tools to believe are possible. We are partners and our
efforts shine together in transformative harmony.
但请记住,你们需要以充满热情和愉快的心情去劳动,将我们为你们提供的工具所相信的情感、精神和灵性食物带入你们的意识中。我们是合作伙伴,我们的努力在变革的和谐中共同闪耀。

May peace be yours this day and evermore.

August 22

Do All In Joy
以喜悦完成一切

I am of the Holy Spirit of the Lord Jesus Christ and I greet
you in the full consciousness of divine love.

Throw off the shackles of sleep and sloth and embrace the
day! Nothing is in it that cannot be done with joy and rest in
the doing, for the Holy Spirit goes before you to prepare the
most blessed way and to offer the most creative counsel.
抛掉沉睡和懒散的枷锁,迎接新的一天吧!没有什么事情不能以喜悦和满足来完成,因为圣灵会在你面前开辟最祝福的道路,并提供最富创意的建议。

Seek within, in the silence of a peaceful heart, to see what
needs to be done and to find the heart and strength to do it
gladly, cheerfully and with confidence. There is always
enough time for that which is necessary. Release that which is
not necessary, for if there is not time there is not necessity, in
the situation for which you have wished, on the level of your
being which leads you to pastures of peace.
在宁静的心灵深处寻求,去发现需要做的事情,并找到心中的力量和勇气,以愉快、快乐和自信的心态去完成。总会有足够的时间去做必要的事情。放下那些不必要的事物,因为如果没有时间,就没有必要,这样的情况会引导你达到内心的平静。

See the moving of the spirit in that which cannot be done as
well as that which is done, for though the human mind
wishes to do all, yet the spirit guides in the selection of the
work of love.
看到在无法完成的事物中也有灵性的运动,就如同在已经完成的事物中一样,因为虽然人类的心智希望做一切,但灵性在选择爱的工作时提供指导。

May you go in peace, this day and ever. Amen.

August 23

It Is A New Day!
崭新的一天

I am of the spirit of Jesus the Christ. May the perfect love of
the Father enfold you this day.

Our great tidings are ever new, as are your minds and your
hearts. Whether in life or death, whatever process you are
experiencing in the valley of the shadow of death, yet still,
despite any condition or process of body or mind, in your
soul, in your heart, and in your truth are you new.
我们的伟大喜讯永远是新的,就像你的心灵和心脏一样。无论是在生命中还是死亡中,无论你在死亡阴影的谷地中经历何种过程,无论身体或心灵的状况如何,你的灵魂、你的内心和你的真理中,你始终是新的。

Do not carry around with you the great burden of self-perceived error. For you only need to say, “Forgive me.” It is
healing to say those words to one with whom you have had a
disagreement.
不要背负自觉错误的沉重负担。你只需说一句:“原谅我。”对那些与你有过分歧的人说出这些话是治愈的。

You are healing still to say, “I have judged you wrongly.” For
fear and judgment are the causes of humans offering the
opportunity for much agony to each other. It is equally
important that you say to yourself, “Forgive me. I have
judged in error.”
你仍在疗愈中,需要说:“我错误地评判了你。”因为恐惧和判断是导致人们互相带来痛苦的原因。对自己说“原谅我,我错误的评判了”同样重要。

Rejoice! it is a new day! May you feel the love that loves you
now, wholly and completely. May you feel the peace that lies
in the memory that love is here. And when you drop away
from your physical body, there, in spirit, shall love be even
more visible.
欢庆吧!这是崭新的一天!愿你感受到现在完全而深切的爱。愿你体会到爱在这里的记忆中所蕴含的平静。当你脱离肉体时,在灵性中,爱将更加显而易见。

We leave you in that love and peace, now and forever. Amen.

August 24

Ponder Death
思考死亡

I am of the principle of love and I greet you in the name and
the vibration of Jesus the Christ.

I see that your minds this morning dwell upon death, the
death of those grown old in experience and frail; the death
that is but the time for the self within to move to larger life
and greater light.
今天早晨,我看到你们的心思聚焦于死亡,关注那些经历已久、变得虚弱的老者;死亡不过是内在自我迈向更大生命和更光明的时刻。

Ponder death, holding in the attention the principle of perfect
love, and know that death is only a transformation. For
perfect love does not destroy but only transforms and
changes.
思索死亡时,请将完美之爱的原则铭记于心,知道死亡只是一个转变。因为完美的爱不会摧毁,只会转化和改变。

Gaze with respect upon the frail bodies of the old and with
even greater respect at the experience and the work in love
which has been done by each who is aged in your world of
days and years.
以尊敬的目光注视年迈的脆弱的身体,更以更深的尊敬看待每一个在你们的时光和岁月中年老者所完成的经验与爱的工作。

Know, too, that those transformations of mind which have
taken place in the lives of those now leaving this world and
this form shall be sifted, the dross removed, and the fruit
harvested.
也要知道,那些正在离开这个世界和这个形态的人们在生命中发生的心灵转变将被筛选,去除杂质,收获其果实。

We leave you in the peace of every changing eternity, now
and ever. Amen.

August 25

The Ocean Of Love
爱之海洋

I am of the true consciousness, the clear Christ-consciousness,
of love which is the continuing manifestation of Jesus the
Christ.

We continue, yet we are one in time and space as waves
which lap upon the shore and then lap upon the shore again
are yet one body of water. So time is to the spirit: ceaseless in
essence yet progressive in manifestation.
我们继续前行,然而我们在时间和空间中仍是一体的,就像海浪一波波拍打在海岸上,又一波波拍打在海岸上,依然是一体的水域。时间对于灵魂而言也是如此:本质上是无休无止的,但在表现上却是逐步发展的。

Know that you are dwelling within an ocean of love. You may
stand upon the shore and be conscious of time and let love
lap at your feet; let the consciousness of love touch your feet.
Or you may move into love and leave time behind, bathed in
the essence of the transforming love of Jesus the Christ.
知道你正身处于一片爱的海洋中。你可以站在岸边,意识到时间的存在,让爱在你的脚边轻轻拍打;让爱的意识触及你的双足。或者你可以走进爱之中,抛开时间,沐浴在耶稣基督那转化之爱的本质中。

One thing more we ask of you and that is: be clear in the
mind that negative experience will come when one turns the
back upon the shore of love and walks willingly into the
desert where love has dried up. The negative choices that
separate you from the waters of love are sometimes subtle.
Seek the ocean, for love awaits.
我们还请求你做到一件事:清楚地认识到,当一个人背离爱的岸边,愿意走入干涸的沙漠时,负面的体验将会来临。那些将你与爱的水域隔绝的负面选择有时是微妙的。寻求那片海洋吧,因为爱在等待着你。

We leave you in peace, now and ever.

August 26

The Surrender Beyond Thought
思想之上的臣服

I am of the principle of the love of Jesus the Christ. I greet
you in the full consciousness of that perfect love.

Your thoughts this day busily consider what actions you shall
take for the improvement and the straightening of your life’s
many details. Yet there is a great difference between that
thought which is manipulation and that surrender beyond
thought which invites the spirit of the living God into action
and creates transformation.
今天,你们的思绪忙于考虑如何改善和整理生活中的种种细节。然而,操控的思维与思想之上的臣服之间存在巨大差异。后者邀请活生生的精神进入行动,从而创造变革。

We ask you to dedicate your lives first to resting within the
power of the spirit. If enough souls turned first to the spirit
and only then to the world, the face of the Earth itself would
be transformed!
我们请求你们首先将生活献给安息于精神的力量中。如果足够多的灵魂首先转向精神,然后再转向世界,地球的面貌本身将会被改变!

And in the little round of one life the dedication of the self to
the fiery, fertile essence of spirit produces a purity and
wholeness in the life experience which takes a soul from detail
to a consciousness of glory. For you are not insignificant
compilers of detail if you open the doors of your desire to the
spirit.
在一个人的短暂生命中,将自我奉献给精神的炽热、丰盈的本质,会在生活经历中产生一种纯净和完整,使灵魂从琐碎的细节提升到对荣耀的意识。因为,如果你向精神敞开欲望的大门,你就不再是微不足道的细节编纂者。

We leave you in the surrender which is perfect peace and
perfect power, now and ever. Amen.

August 27

The Singular Way
唯一的道路

I am of the principle of love and I greet you in the
consciousness of Jesus the Christ.

Only the fool sets about examining the life of the builder of
all things, thinking that by this man and by that man shall
come forth lessons of wisdom which may be picked and
chosen among for the benefit of the self.
只有愚蠢的人才会审视创造者的生命,认为通过这个人和那个人可以得出智慧的教训,以便从中挑选和选择,以利于自己。

The wise man sees the singular way, the way of commitment,
trust and belief. We of the spirit of the love of Jesus the
Christ cannot say to anyone, “Follow the Son of God.
Become Sons and Daughters of God.” For that would be
presumptuous.
智者看到的是唯一的道路,即承诺、信任和信念的道路。我们以耶稣基督的爱的精神无法对任何人说:“跟随上帝之子,成为上帝的儿女。”因为那将是自大的。

For not all are ready to make such a decision.
Yet if you follow Jesus the Christ, follow Him not as an
inspired teacher among others but as the Son of the living
God.
并不是所有人都准备好做这样的决定。然而,如果你跟随耶稣基督,就不要把他当作一位灵感教师中的一位,而是当作活生生的上主之子来跟随他。

For the riches of the love of Jesus the Christ open
themselves like precious jewels in the heart of him who trusts
and believes.
因为耶稣基督的爱之财富在信任和相信的人的心中就像珍贵的宝石一样展开。

Such are the ways of love and peace and in that peace we
leave you, both now and always. Amen.

August 28

The Secret Is To Remember
秘诀在于记起

I am of the principle of Jesus the Christ and I greet you in the
full consciousness of unconditional love.

Whatever you have been doing, stop now. For a moment,
experience the Creator within. Let this habit become more
and more pronounced in the many moments of the daily
round when the mind is otherwise under-occupied or
unoccupied.
无论你在做什么,现在都停下来。暂时体验一下内在的造物主。让这个习惯在你每天的许多时刻中变得越来越明显,特别是在思维处于空闲或无所事事的时候。

In training the self to seek the Creator within, again and yet
again and even yet again, in unending succession of moments,
so does each seeker begin to glow from within with the
consciousness of unconditional love which communion with
the one infinite Creator does provide.
在不断地训练自己去寻求内在的造物主时,每个寻求者都会从内心开始散发出无条件的爱的意识,这种意识是与那位无限造物主的交流所带来的。

As a human you cannot love any without condition. Yet
when you acknowledge the unconditional love that is the
Christ self, the Creator self within, you may tap into an
infinite source of energy, strength, power and joy.
作为人类,你无法无条件地去爱任何人。然而,当你认可那无条件的爱,即基督自我、内在的造物主自我时,你可以触及一个无限的能量、力量、权能和喜悦的源泉。

And you may share that consciousness without even trying.
The secret is to remember to remember the Creator. May you
fare well in training the mind to bow to infinite love and
compassion.
你可以在不费力的情况下分享这种意识。秘诀在于记得去记住造物主。愿你在训练心智去向无限的爱和同情屈膝时一切顺利。

We leave you in the love and peace of Jesus the Christ, now
and ever. Amen.

August 29

Peace In Cycles Of Change
变化周期中的平安

I am of the principle of Jesus the Christ and I greet you in the
full consciousness of love.

As you gaze upon this day you may see the growing signs of
harvest time: the yellowed leaf, the cooler sun, the shortened
time of light, the beginning of the end of summer, and the
rolling change into autumn.
当你凝视这一天时,你可能会看到收获季节的迹象逐渐显现:泛黄的叶子、更凉的阳光、缩短的光照时间、夏天的结束以及逐渐过渡到秋天的变化。

So are the rhythms of the interior life as well, moving in spiral
fashion towards an ever higher goal of love and unity. Should
the tree cling to its yellow leaf, then as further change
unrolled there would be no room for the green leaf of spring.
Should you cling to those fashions and fruits of your
manifestation before this moment, you may be keeping
yourself from experiencing the rhythm of change.
内在生命的节奏也是如此,以螺旋的方式向更高的爱与统一目标迈进。如果树木固守它的黄叶,那么随着变化的继续,就没有空间留给春天的绿叶。如果你固守于此刻之前的那些形式和成果,你可能会阻碍自己体验变化的节奏。

In that rhythm is rightness and the breaking through into
new life experiences. May you embrace the cycles of your
moods, your activities, your thoughts and your body itself as
it experiences the cycles of change, each of which gives to
seeking souls the unending opportunity to experience the
mind of Christ which offers peace in suffering, peace in
change, and peace over all things.
在这种节奏中是正确性以及突破进入新生命体验的过程。愿你拥抱你情绪、活动、思想以及你身体自身经历的变化周期,每一个周期都为寻求的灵魂提供了无尽的机会去体验基督的心智,这种心智在痛苦中、在变化中以及在一切事物上都带来平安。

In this ineffable peace we leave you now and ever. Amen.