A Book of Days: Channeling from the Holy Spirit - 4

July 21

How Love Shows Forth
爱如何显现

I am the principle of the love exemplified by Jesus the Christ.
I greet you in the full consciousness of love.

Many times those who seek the love of Christ with the most
effort are those who mistake that love, thinking that it may
show forth in one way instead of another. In actuality the
spirit of love moves in as many ways as do those sons and
daughters of the Lord who spend their lives in many and
various conditions.
许多时候,那些最用心寻求基督之爱的的人,往往误解了这种爱,认为它可能以某种方式显现,而不是另一种方式。实际上,爱之精神的流动方式有很多,就像那些在不同环境中度过一生的主的儿女们一样。

Love is not merely a strong and vital creative force. It also
contains that subtlety which partakes of wisdom. Thus the
spirit may appear in a different way for each entity. Trust
that, no matter what your situation, the spirit of love is
willing to transform each experience, if you invite that spirit
to enter the heart of your being.
爱不仅仅是一种强大而充满活力的创造力量,它还包含了参与智慧的微妙之处。因此,爱之精神可能以不同的方式出现在每个存在中。相信,无论你处于何种境地,只要你邀请这种精神进入你内心深处,它愿意将每一次经历转化为爱。

We leave you in peace, now and ever. Amen.

July 22

Stop At This Very Moment
在这一刻停下来

I am the consciousness of Jesus the Christ living in the world
today and I greet you in perfect love.

“Christ consciousness” is a term used by many, but how
many feel that Christ consciousness within? How many seek
the Christ consciousness within? How many ask for the Holy
Spirit, which is that consciousness in the world today?
‘基督意识’是许多人使用的术语,但有多少人真正感受到内在的基督意识?有多少人在寻求内在的基督意识?有多少人祈求圣灵,也就是今天世界上的那种意识?

Stop at this very moment.
在这一刻停下来。

Stop and feel the beating of your heart, the pulsing of the
blood in your veins, and the silence that has suddenly come
upon your soul.
停下来,感受一下你的心跳、血液在静脉中的脉动,以及突然降临在你灵魂上的寂静。

And then feel the consciousness within that silence. This is
the spirit of love, the consciousness of Christ. It is strong. It is
your heart. It is your pulse. It is your being. You have but to
claim it. You have but to ask for it. The spirit of Christ is
your birthright.
然后感受那寂静中的意识。这就是爱之精神,基督的意识。它是强大的。它是你的心。它是你的脉搏。它是你的存在。你只需去接受它。你只需去请求它。基督的精神是你的与生俱来的权利。

We are here. Seek us that you may see, this day, with eyes of
love; with hands that serve; with hearts that are at peace.
我们在这里。寻求我们,以便你今天能以爱的眼睛、服务的双手、平静的心灵去看待。

We leave you in this peace, both now and evermore. Amen.

July 23

The Day To Forgive
宽恕日

I am of the principle of love and I greet you in the full
consciousness of Christ.

This is the day to forgive. Select someone, another or
yourself, whom you have not forgiven and bring to bear the
love of Christ which, seeing all, forgives all. Christian
compassion does not deal in halfway measures but forgives
utterly, so that a new life may be born where hardness of
heart had created a death. Open your heart to creative and
divine love this day and let it pour through you to cleanse and
purify your heart.
今天是宽恕的日子。选择一个你尚未宽恕的人,无论是他人还是自己,将基督的爱带入其中,基督的爱能够看到一切并宽恕一切。基督的怜悯不做半途而废的事情,而是完全地宽恕,使得一个新的生命能够在曾经的心硬之处重生。今天打开你的心扉,接受创造性和神圣的爱,让它通过你流淌,净化和清洁你的心灵。

We leave you in the love and peace of Christ, now and ever.
Amen.

July 24

The Glory Of The Son
子之荣耀

We are those who come in the name of love and we greet you
in the full consciousness of perfect love.

As you awaken you open your eyes to the glory of the sun. All
radiant, as the sun kisses the Earth, it engenders life.
当你醒来时,你睁开眼睛迎接太阳的辉煌。太阳的光辉亲吻大地,孕育了生命。

As you gaze upon your inner being, seek and find the Son of
Man, a fully radiant being whose creative touch is perfect
blessing. May you, in turn, caught between beauteous outer
sun and marvelous inner Son, find inspiration to choose to be
radiant also, a blessing to those upon whose presence you
shine.
当你凝视你的内在自我时,寻求并找到那位完全光辉的‘人子’,他的创造之触带来完美的祝福。愿你在美丽的外在太阳和奇妙的内在‘人子’之间找到灵感,选择也要发光,成为那些你照耀到的人的祝福。

We leave you in peace, now and ever. Amen.

July 25

Peace Is Active
平安是积极的

I am of the principle of the consciousness of Jesus the Christ
and I greet you in perfect love.

Peace, I cry to you. Peace, I offer to you.
平安,我向你呼唤。平安,我向你奉献。

How shall you find this peace if you believe not that the spirit
of the living God speaks to you this day; is available to you
this moment; is a strengthener and a comforter to you in a
real way, in an active way, and in a living way?
如果你不相信活生生的精神今天对你说话;不相信它此刻对你是可得的;不相信它以真实、积极和生动的方式成为你的力量和安慰,你如何能找到这份平安呢?

Peace is, above all things, active, not passive. The peace of the
consciousness of love is an active and surpassing peace, a
peace that you may feel as joy as well as peace; as power as
well as peace; as harmony as well as peace. There is no such
peace without the spirit of love.
平安,首先是积极的,而非消极的。爱之意识的平安是一种积极而超越的平安,你可能感受到它既是喜悦也是平安;既是力量也是平安;既是和谐也是平安。没有爱之精神,就没有这样的平安。

Peace is not the absence of war. Peace is not the absence of
spoken conflict. Gaze within your heart this day and see if
you find the peace that passes understanding. If you do not
have it, ask for it of the spirit that dwells within and speaks to
each who wishes to hear the voice of Christ in the world
today.
平安不是战争的缺失。平安也不是言语冲突的缺失。今天请凝视你的内心,看看是否能找到那超越理解的平安。如果你没有这样的平安,向内心中居住的灵求之,它会回应每一个希望听到基督声音的人。

We come in peace and you shall be at peace, insofar as you
wish it. We greet you and leave you in peace, now and ever.
Amen.

July 26

Your Joy Transforms And Enables Others
你的喜悦转化并赋能他人

I am the spirit of the living Christ and I greet you in the full
consciousness of love.

Many are the shepherds whose joy in their service to the
sheep has been lost, although duteously and faithfully they
continue to serve.
许多牧羊人的喜悦在服务羊群的过程中已然丧失,尽管他们仍然尽职尽责、忠诚地继续服务。

Yet joy is all about each and every shepherd and each and
every sheep. Joy is the constitution of the creation, love and
peace its watchwords and its description. The shepherd who
has lost joy must needs seek it again, for what one does not
feel, one cannot truly express.
然而,喜悦在每一位牧羊人和每一只羊群周围都存在。喜悦是创造的本质,爱与平安是其口号和描述。失去喜悦的牧羊人必须重新寻求它,因为没有感受到的东西无法真正表达。

Take time to experience the joy of existence, the joy of
interaction with others, the joy of giving and receiving, and
the joy of sharing. For it is the joy in service that transforms
and enables the joy in others.
花时间体验存在的喜悦,与他人互动的喜悦,给予和接受的喜悦,以及分享的喜悦。因为正是服务中的喜悦转化并使他人的喜悦得以实现。

We leave you in joy, in love and in peace, now and evermore.
Amen.

July 27

Ground Your Joy
扎根于你的喜悦

I am the spirit of the perfect consciousness of love and I greet
you in the name of Jesus Christ, the emissary of gladness and
the emissary of travail.

We ask you at this moment to pause and refrain from
considering the bountiful dualistic aspects of your journey; of
your day; of your thoughts, and of your self. Flowers are
giving their beauty to the air and to the trees, flowers unseen
by minds intent on the business of the world. The sky dances
above you, tossed to and fro by the winds of summer. And in
the changes of the weather birdsong ceases and the butterflies
find their protection. Second density is for you a rest, a
refreshment and a healing.
我们请你在此刻暂停,暂时不去考虑你旅程中的丰富二元方面;你的一天;你的思想,以及你自己。花朵将它们的美丽奉献给空气和树木,而那些沉迷于世事的心灵却看不见这些花朵。天空在你头顶上舞动,被夏季的风来回吹拂。在天气变化中,鸟鸣暂歇,蝴蝶找到了保护。第二密度对你而言是一种休息、一种清新和一种疗愈。

Imagine always that your feet are planted in the earth, that
your soul may grow to heaven. And keep not your attention
on worldly matters but take some time to gaze at the mute
prayers and silent orisons of the world of the Creator.
总是想象你的双脚扎根于大地,让你的灵魂得以向天成长。不要将注意力集中在世俗事务上,而是抽出一些时间去凝视造物主世界中无声的祈祷和静默的祷词。

Beauty is enormously important food. Eat of it, for it is all
around you. And so find beauty also; the flower behind the
disruption; the bobbing leaves of a tree beneath the changing
situation.
美丽是极其重要的食粮。享受它吧,因为它就在你周围。也要寻找美丽;在混乱背后寻找花朵;在变化的环境下寻找树木摇曳的叶子。

Let not your joy be shallow but grounded as passionately as
you ground your sorrow and you will find that joy and
sorrow have much in common. Allow them both their beauty
but seek always the food of the Creator’s positive beauty to
comfort, refresh and bless the living soul.
不要让你的喜悦变得浅薄,而是要像你深切扎根于悲伤一样深深扎根于喜悦,你会发现喜悦和悲伤有很多共同之处。允许它们各自拥有美丽,但始终追求造物主积极美的食粮,以安慰、清新和祝福你的生命灵魂。

In silence, praise and quietude we leave you, now and ever.
Amen.

July 28

The Nature Of The Holy Spirit
圣灵的本质

I am of the principle of the love of Christ and I greet you in
the full consciousness of love.

We are aware that you have been wondering what is the
nature of the Holy Spirit, for we address ourselves as “we,”
and there are innumerable hosts of those of the Holy Spirit.
We are spiritual elementals, characters and creatures of light
which, moving from the undifferentiated Logos of love, are
called to manifest as agents of light.
我们知道你一直在思考圣灵的本质,因为我们以‘我们’的身份自称,而圣灵有无数的存在。我们是精神元素,是光的性格和生物,从未分化的爱之逻各斯中移动,被召唤成为光的使者。

Many have received this vibration with great clarity and
channeled our thoughts as if they were those of Jesus the
Christ. This is not correct, as we move upon the same
principles which Jesus the Christ exemplified and articulated
but are not incarnational beings. Were we to appear visible
before you, we would be creatures of light, dancing flames of
vitality, energy, life and renewal. This is the spirit of life giving love. We glint in the air about you, awaiting the inner
call for our presence. May each call us early and late, that we
may join together with the incarnated spirit of humankind to
glorify that love which is beyond words.
许多人以极大的清晰度接受了这种振动,并将我们的思想传达为耶稣基督的思想。这是不正确的,因为我们遵循与耶稣基督所体现和阐述的相同原则,但我们不是化身的存在。如果我们在你们面前显现,我们将是光的生物,充满活力、能量、生命和更新的舞动火焰。这是赋予生命的爱的精神。我们在你周围的空气中闪烁,等待内心的召唤。愿每个人都早晚呼唤我们,以便我们能够与人类的化身精神共同荣耀那超越言语的爱。

We leave you in peace and rejoicing, now and always. Amen.

July 29

The Blessing Of Spirit In Clay
泥土中的灵魂祝福

I am of the consciousness of Christ and I greet you in living
love.

No matter how much you love the Creator, first your Creator
loved you as He apportioned off a piece of the consciousness
of love and set it within an energy nexus, a light body which
could clothe itself in physical form as you know it. And so
you stand this morning, spirit wrapped in a garment of clay.
无论你多么爱造物主,首先是你的造物主爱了你。他将爱之意识的一部分划分出来,并置于一个能量核心中,这个光的身体能够披上你所熟知的物质形式。因此,你今晨站在这里,灵魂被包裹在泥土的外衣中。

Know that even though the body appears to be of earth, yet
you may dwell with the Father within and through that very
same body. For you are the outworking and manifestation of
the love of the Creator in Christ. Know and claim the
blessing that this knowledge brings.
知道尽管身体似乎是由尘土构成的,但你仍可以在内心与父亲同住,并通过这同一个身体实现这一点。因为你是基督中造物主爱的展现和体现。领悟并宣示这种知识所带来的祝福。

We leave you in peace, now and always. Amen.

July 30

Turn From Judgment
远离评判

I greet you in the holy name of Jesus the Christ. I am the
spirit of that consciousness of divine love which speaks to the
world.

It has been some time since this instrument has opened itself
to the utter peace of total non-judgment.
这段时间以来,这个工具许久未向完全无判断的绝对平静敞开自己。

It is easy to see prejudice outside of the self and to
recommend that prejudice be removed. The mundane justice
of these thoughts comes across clearly to most seeking souls.
Yet these same souls often have anger, resentment, guilt and
other negative feelings about themselves.
很容易看到自己之外的偏见,并建议去除这些偏见。这些思想的世俗正义对大多数寻求者来说很清晰。然而,这些相同的灵魂往往对自己怀有愤怒、怨恨、内疚以及其他负面情绪。

Does the consciousness of love accept this prejudice of self
against self? Surely not. For it is the instruction of Jesus the
Christ to love the self and the neighbor as the self.
爱之意识是否接受这种自我对自我的偏见?当然不是。因为耶稣基督的教导是要爱自己和爱邻如己。

The beginning of peace lies within, at the cessation of self judgment and the surrendering of that un-judged, holy and
ready-to-be-potentiated self to the consciousness of
compassion, joy, peace and love.
和平的起点在于内心,在于停止自我判断,将那未被判断、神圣且准备好被激发的自我奉献给同情、喜悦、和平和爱的意识。

Turn from judgment. Live in peace. And be a light for the
world.
转离判断。生活在和平中。成为世界的光。

I leave you in peace, both now and evermore. Amen.

July 31

The Comfort Of Abiding Love
持久之爱的安慰

I am of the principle of that love which brought forth all that
is and I greet you in the full consciousness of love.

This living love is like a flame that rests upon your house and
within your heart. Looked for, it may not be seen, yet the
patient seeker will soon find the outpouring of spirit reflected
in the world once it has been sought with a whole heart, for
there is nothing which may not be mended, healed and
comforted.
这种活生生的爱就像一团火焰,安驻在你的家中和心中。虽然在寻求时可能看不见,但耐心的寻求者很快会发现,一旦全心全意地寻求,灵魂的倾泻便会在世界上显现,因为没有什么是无法修补、治愈和安慰的。

Seek within your heart this day to know that comfort of
abiding love. Trust the feeling of wholeness and gaze upon
the world with new eyes, eyes of completeness, in joy.
今天在你内心中寻求感知那种持久的爱的安慰。信任那种完整的感觉,以新的眼光,完整的眼光,用喜悦的心情凝视世界。

We leave you in that perfect peace which proceeds from love,
now and ever. Amen.

August 1

Tabernacle Consciousness
圣堂意识

I am of the principle of Christ and I greet you in the full
consciousness of love.

As you sit in meditation, you dwell within a tabernacle in
intimate conversation with the Creator.
当你坐在冥想中时,你在一个小圣堂里与造物主进行亲密的对话。

Sit upon the mercy seat now and feel the waves of forgiveness.
现在坐在怜悯座上,感受宽恕的波动。

Stand within the holy of holies. Feel and absorb the light and
the peace of that which is the highest and best you can
imagine and know.
站在至圣所中,感受并吸收你能想象和了解的最高、最美好的光和宁静。

Allow the strength of the tabernacle of the Creator to enter
into your being, to give you solace and comfort but also to
give you strength.
让造物主的圣堂力量进入你的存在,给予你安慰和舒适,同时也赋予你力量。

For each of you with tabernacle consciousness is the city upon
the hill. And the windows of your eyes may shine light of a
blessed nature through your consciousness and into the world
about you. Again and again during your day, return for a
moment to the tabernacle. Sit quietly in that inner room and
be refreshed.
对于每一个拥有圣堂意识的人来说,那座城市就在山上。你眼中的窗户可以透过你的意识,将祝福的光辉洒向你周围的世界。一天中的每时每刻,时常回到那个圣堂,静静地坐在内心的房间里,得到滋养和振奋。

We are with you in peace, now and ever. Amen.

August 2

Be The Quiet Heart
成为宁静的心。

I am the principle of the love of Jesus the Christ and I greet
you in the full consciousness of divine love.

We see here before us a heart which is unquiet and a will
which allows much lack of discipline in the meditation. Why
is your heart unquiet? What causes this disturbance? What
war rages near your door?
我们看到你面前的心灵不安静,意志力在冥想中缺乏纪律。为什么你的心灵不安静?是什么引起了这种扰动?你面临着怎样的内心冲突?

We see none. Love sees none. But if the human heart cannot
be disciplined, it will be unquiet.
我们看不到任何。爱也看不到。但是,如果人类的心不能自我约束,它将会不安静。

What must you say to your brother? Think you that any
words can completely satisfy? Nay, rather you must be to
your brother the quiet heart that you must be to yourself.
This day finds more and more this need, for it is disquieted
within.
你必须对你的兄弟说些什么?你认为任何话语能完全满足吗?不,与你自己对待自己一样,你必须成为你兄弟心中的宁静之心。今天,这种需求越来越明显,因为内心正感到不安。

We leave you in the love and the peace of Jesus the Christ,
now and ever. Amen.

August 3

Cast Thy Burden Upon The Lord
将你的重担交给主

I am of the principle of Jesus the Christ. I greet you in the full
consciousness of love: that love which shines from the
beginning of space and time; that love which created all that
there is; that love which sustains you at this moment.

We find this instrument most perturbed, for it is in pain and
has been so for many months. It did not expect this ordeal
and can no longer emotionally refrain from a lack of
cheerfulness. Bluntly has she asked, “What has the Holy
Spirit to say to one such as I?”
我们发现这个工具非常困扰,因为它正在经历痛苦,而且这种痛苦已经持续了许多个月。它没有预料到这一劫难,情感上也无法再抑制不愉快。她直截了当地问:“圣灵对我这样的人有什么话要说?”

And to this one, and to any who suffer, we can only repeat
the words, “Cast thy burden upon the Lord, and He shall
sustain you.”
对于这个人,以及所有受苦的人,我们只能重复这句话:“把你的重担交给主,主必会支持你。”

To cast one’s burdens upon one’s family and friends is to find
no more certainty of love and understanding than you find
within the self. Thus the suffering will be aggravated by the
guilt of complaint.
将重担托付给家人和朋友,得到的爱与理解的确定性不会比自我中找到的更多。因此,痛苦将因抱怨的内疚而加剧。

Yet the spirit of love only embraces the complaints and the
sufferings of those who love and are loved by Him. And thus
each complaint is blessed and the suffering, quieted. Turn not
to man but to the consciousness of love for that peace which
passeth all understanding.
然而,爱之灵只拥抱那些爱他并被他爱的人所发出的抱怨和痛苦。因此,每一个抱怨都得到祝福,痛苦得以平静。不要依赖于人,而应转向爱之意识,寻找那超越一切理解的平安。

Now, always, in times of need and evermore, we leave you in
this peace. Amen.

August 4

The Languages Of Love
爱的语言

I am of that principle of love which has been embodied forth
in full manifestation in Jesus the Christ. I greet you in that
love and in the living waters of its manifestation even unto
this day, this hour and this minute.

This instrument has wondered why we speak both as “I” and
as “we.” We are all one principle, yet each seeking entity has
its own perceptions of pain and comfort and so to one we
shall appear upon one vibration and to another, another, just
as your languages differ. Yet all may be used by the spirit to
speak words of peace, comfort and transformation.
这个工具疑惑为什么我们既以“我”又以“我们”来讲话。我们都是一个原则,但每个寻求的存在都有自己对痛苦和安慰的感知,因此,对一个人我们可能以一种振动出现,对另一个人则以另一种振动,就像你们的语言各不相同。然而,所有这些都可以被灵用来传达平安、安慰和转变的话语。

There is no circumstance, no personality, no mind or spirit or
emotion which can keep one who seeks from the fire of love:
love that may transform, love that may enable the love that
lies within you, each of you.
没有任何环境、个性、思想、灵魂或情感能够阻挡寻求者接近爱的火焰:那种能够转变、能够激发你们每个人内在爱的爱。

Know that there is nothing that may keep you from the
principle of love.
要知道,没有任何事物可以阻挡你接近爱的原则。

Know that comfort comes to you as you, in your unique way,
ask for it, seek it and are able to hear it.
要知道,安慰会在你以独特的方式请求、寻求并能够倾听时来到你身边。

We leave you, as always, in the one peace which comforts all,
now and ever. Amen.

August 5

The Spirit Speaks To Each
灵对每个人说话

I am the spirit of Jesus the Christ. I greet each of you in the
full consciousness of divine love.

Each morning this instrument requests that she may offer the
highest and best contact with us that she may. Then she
names those within the meditation circle and holds them up
to us.
每天早晨,这个工具请求能提供与我们的最高和最好的联系。然后她提到冥想圈中的每个人,并将他们呈献给我们。

We find, as we have so often found in those larger realms of
which this instrument is not aware, that the spirit of Jesus the
Christ speaks not to Christians but to those who love; speaks
not to those who call themselves this or that kind of Christian
but to those who act in a Christ-like manner whenever
possible.
我们发现,正如我们在这些更广阔的领域中常常发现的那样,耶稣基督的灵不仅对基督徒讲话,而是对那些充满爱的人的灵魂说话;它不仅对自称为某种基督徒的人说话,而是对那些在可能的情况下以基督般的方式行事的人说话。

And we speak to those who may feel that they are lost from
the love of Jesus the Christ. We say that the spirit speaks to
each of you in a language that each understands, with
comfort, strength and love.
我们对那些可能觉得自己与耶稣基督的爱失落的人说话。我们告诉你们,圣灵以每个人都能理解的语言对你们每一个人说话,带来安慰、力量和爱。

For the principle of Jesus the Christ is the principle of divine
love, a fiery and creative principle that makes things happen,
that renews minds, souls and hearts and gives them strength
for service. The spirit of the full consciousness of love lies
upon and is available to each who may request it.
因为耶稣基督的原则是神圣爱的原则,这是一种充满热情和创造力的原则,能使事情发生,更新思想、灵魂和心灵,并赋予它们服务的力量。全面的爱的意识的灵存在于每一个请求它的人身上,并向他们开放。

There is peace. There is the water of peacefulness. There is
the realization of the reason for that ineffable and unworldly
peace. These things the spirit leaves within you to ponder in
your heart.
有平安。那是宁静的泉水。那是对那种难以言喻的、超凡脱俗的平安的领悟。这些东西,灵将留在你心中,让你细细思索。

We leave you in the love, the joy and, above all, the peace
that endures from everlasting to everlasting. Amen.

August 6

The Natural World As Teacher
自然世界作为老师

I am of the principle of love and I greet you in the
consciousness of Jesus the Christ.

I, the Comforter, ask you to allow the natural world that lies
so close at hand to be your teacher this day. Gaze upon the
mighty strength of the shoots of grass which grow in
concrete. Look very closely and see the fecundity of the living
God expressed in all the tiny insects which scurry across that
busy sidewalk seeking sustenance and finding it. Listen to the
sounds of the birds which ring out as joyful Psalms to the
Creator and feel the wind of creation at your back.
我,安慰者,请你让身边的自然世界成为你今天的老师。注视在混凝土中生长的草芽的强大生命力。仔细观察,看到那活生生的神在小昆虫中的繁衍,它们在繁忙的人行道上寻找并获得食物。听鸟儿发出的声音,它们如同对造物主的欢乐颂歌,感受创造的风在你背后吹拂。

We do not ask you to take these things into your mind and
hold them where they will become lifeless and wither in the
world of the hypothetical. Remain open, rather, to the
revelations of the present moment, for the Creator has
infinite lessons to teach to those who have understanding
hearts and open ears.
我们并不要求你将这些事物放入心中,使它们在假设的世界中变得无生气和枯萎。相反,保持对当下启示的开放,因为造物主有无限的教诲要传授给那些拥有理解的心灵和开放的耳朵的人。

We leave you in Christ’s own peace, now and ever. Amen.

August 7

This World Of Wonder
这奇妙的世界

We are of the principle of Jesus the Christ and we greet you
in the full consciousness of divine love.

Before you lies the vista of this fair and lovely day, soft and
shimmering with summer colors, with the sweet exhaustion
of heat and the generous beauty of nature’s palette of many
colors. Consider how you will approach this the creation of
the Father through which you walk.
在你面前展现的是这美丽而迷人的一天的景象,柔和而闪烁着夏天的色彩,带着热气的甜美疲惫和自然调色板上慷慨的美丽。考虑一下你将如何面对这位父亲创造的世界。

There are three ways to walk in this world of wonder. Most
walk with their eyes averted from the beauty entirely. These
are those who have not yet learned how precious the beauty
of the creation is.
在这充满奇迹的世界中,有三种行走的方式。大多数人走路时完全回避美丽。这些人尚未学会欣赏创造之美。

There are those who seize the beauty and hold it to them,
counting each sight as a possession and rejoicing withal in the
wonderful collection of sensual experiences. These are the
takers, those who feel that all of creation is made for them
and as a king or queen, so they declare sovereignty over all
that they see. Even in their appreciation there is ownership.
还有一些人抓住美丽,把它紧紧抱在怀里,把每一次景象当作自己的财产,并为这些感官体验的奇妙收藏而欢欣。这些人是索取者,他们觉得所有的创造都是为他们而造的,像国王或皇后一样,他们宣称对所见的一切拥有主权。即使在他们的欣赏中也有占有感。

There are those who, seeing all the beauties of the evanescent
passage of time, give glory and thanks to the One which
created them all and which created the appreciator as well.
This appreciator is not the Lord of that which he surveys, but
its shepherd and its servant; its trustee, if you will, as it is held
in trust for generations to come.
还有一些人,看到短暂时光中的所有美景,向创造这一切的存在致以荣耀和感谢。这位欣赏者不是他所观察事物的主宰,而是它的牧人和仆人;如果愿意的话,可以称之为托管者,因为这些美丽被托付给未来的世代。

Open your eyes and see the beauty, but see it as one who
gives to beauty the glory of Jesus the Christ, that you may
treat all aright and not be ashamed before your children and
your children’s children. For they, too, need beauty.
睁开你的眼睛,去欣赏美丽,但要以赋予美丽耶稣基督荣耀的眼光来看待,这样你才能正确对待一切,不会在你的孩子和孩子的孩子面前感到羞愧。因为他们也需要美丽。

We leave you in peace and in love, both now and evermore.
Amen.

August 8

Peace And Joy Undisturbed
未曾扰乱的安宁与喜悦

I am that principle that is the divine love of Jesus the Christ. I
greet you and bless you in the full consciousness of
unconditional love.

Negative thinking lies all about you. You do not have to
partake in it. When there is something which crosses your
consciousness and turns the mind to negative emotion, move
back into an awareness of the infinite love that is the principle
of your life and know that the Christ within may find a
positive answer in each and every situation; may find a way to
increase light rather than discourage light; to find the words
to heal and not to wound; to find the compassion that aids
those who are bothersome rather than ignoring such entities.
消极的思想在你周围弥漫。你不必参与其中。当有些东西进入你的意识并将思绪转向消极情绪时,要回到对你生命原则的无限爱的意识中,知道内心的基督在每一个情况中都能找到积极的答案;能找到增加光明而非抑制光明的方式;能找到治愈而非伤害的言辞;能找到帮助那些烦扰你的人的同情,而不是忽视这些人。

The living spirit of Jesus the Christ is available at the present
moment and at each moment of the infinity of creation. It is
the gift of Jesus the Christ to all who follow in His footsteps.
耶稣基督的活生生的精神在当前时刻以及创造的每一个无限时刻中都可以获得。这是耶稣基督赠予所有追随他脚步之人的礼物。

No matter what you may suffer today, cast your mind always
upon the positive; upon the loving and compassionate aspects
of those things which are occurring and you shall find your
peace and joy undisturbed in the heart of your being, as your
being speaks the truth of unconditional love.
无论你今天遭遇何种痛苦,总要把心思集中在积极的方面;关注发生事物中的爱与同情,你将发现内心的平静与喜悦不会受到干扰,因为你的存在在表达无条件爱的真理。

In that love and peace we leave you. Amen.

August 9

You Are The New Jerusalem
你是新的耶路撒冷

I am of the spirit of Jesus the Christ, the consciousness of
divine love which lives within the world today and which
pours through the clouds of mundane sin and sorrow like
sunshine awaiting the grateful eye.

Do you not know that you are the city upon the hill, that you
are the new Jerusalem and that in every cell of your body you
may find, recognize and celebrate the renewing and recreative
energy of the spirit of the living Christ?
你难道不知道你是那座高山上的城市,是新的耶路撒冷吗?在你身体的每一个细胞中,你都可以发现、认识并庆祝活生生的基督之灵的更新和再造的能量。

You may say, “Jesus,” and mean it not, yet the vibration shall
come to you. You may say, “Come, Holy Spirit,” and doubt
greatly, yet eventually that energy shall come to you. Know
each member, each thought, each cell of the wholeness of
your body, the twelve upon twelve upon twelve which one
hundred forty four thousand represents.
你可以说“耶稣”,而心里却并不真诚,但振动仍会到来。你可以说“来吧,圣灵”,尽管充满怀疑,但最终那股能量也会来到你身边。了解你身体的每一个部分、每一个思想、每一个细胞,这一切都代表了十二乘以十二乘以十二,即十四万四千的整体。

Allow, await and expect the power and the peace of the love
of Jesus Christ and the new Jerusalem shall shine through
you. And the city upon the hill be a beacon of light.
允许、期待并期盼耶稣基督的爱之力量与平安,新耶路撒冷将透过你闪耀。那座高山上的城市将成为光明的灯塔。

We leave you in joy and peace, both this day and evermore.
Amen.