数学与【一的法则,宇宙造物主】有什么联系?

数学系专业学生进来

以下是Q’uo谈论有关数学方面的信息:

《数学工具》

你今晚的问题会扩展这个器皿的词汇量,因为她没有数学或物理学的有意识知识,但在某些方面这是好事,因为我们与之交谈的人也没有那些语言,也许更好的是在我们必须分享的内容中变得更容易理解时,我们会失去一些准确性。

你没有必要用数学术语来构想你自己,但是为了使用这个有缺陷的工具来解释你的独特性——并为缺乏术语的特异性而道歉——我们要求你远离所有的概念、所有的存在、所有的想法,所有的结构、所有的觉知、所有的意识,然后回到那个无限造物主的无意识的、无限的智慧中,他的本性是绝对的爱。

爱的第一个变貌本身绝对等同于爱,但同时又受制于不同的数学系统,在该系统中,自由意志的能量是绝对不同的——而爱不会——随着距离的距离而消失由爱和自由意志的结合所创造的能量场。

从外在的眼光,或数学的眼光,到任何可以想象的测量仪器,这种独特性是无法辨别的,因为当自由意志与爱结合时,它本身就具有爱的品质。它的自由意志部分,它的主动部分,是永远的,并且以一种数学无法描述的方式,是多种多样的。

你在数学上是独一无二的。

当一个实体评估即将到来的,容我们说,它希望包含的化身和成长的潜力时,它会审视转变的种类,或启蒙,正如它们通常所说的那样,作为学习过程,就像你的大学里的学生会决定哪些数学课程是必要的,以便掌握特定的研究领域。

《数学 增益》

这个问题似乎与数学有关。它提出了一个简单而深刻的问题,这个问题很有趣,您可能会花一些时间来关注这个问题。我们会尝试不使用所有的时间,因为这个器皿如此激烈地责备我们说得太久,但我们希望传达给你的概念并不是你所期望的,因此我们必须小心地进行每一个进入我们的逻辑研究。您注意到所提出的数学问题无法回答。你想知道他们是否根本无法回答,或者是否只是还没有出生能够回答这些问题的数学家。现在,我们将从观察数学发挥的功能类型开始。

通过使用纯粹形式的数学,已经生成了一个结构概念网或领域,可以将其与各种技术、食物种类的命名以及在某些组合中,准备这种食物的方法进行比较,然后可以被观察到能够创建一个以经验为基础且具有内在说服力的观察系统,该系统构成了那些喜欢创造机器的科学家学科的基础,那些因电或磁而工作的小工具的基础,这似乎是对数学过程、科学方法及其极其巴洛克式的推论科学系统的一种不太优雅的呈现,所有这些都是通过观察、假设、实验、证明或反驳的假设的经验方法发展起来的,并且这是以重复的方式进行的,这表明该网络提供的片段或位在产生可能从理论意义上转变为世俗意义上有用的东西方面很有用。

现在让我们回到数学的角度。

一位数学家可能说话无意义,可能说话笨拙,也可能说话优雅精确。数学家流派的差异是使用数学语言的能力的差异。就像有些人在生活中找到了一个真理,并用母语讲述这个真理,让周围的人感到厌烦一样,有些数学家对这种语言的一部分感到兴奋,并沿着这条路走得很远。特定的思维路径,并变得非常擅长使用语言的这个特定部分,而不需要进一步探索这种语言的可能性。如果对数学是一种功能性语言还有任何疑虑,只需去你们的一个图书馆,从中提取一篇用两种语言写成的论文。

确实,有些句子中同时使用了英语和数学。科学家会用数学术语说“这个、这个和这个”,然后会说“从这个很明显”,然后会出现另一系列的数学术语。就像德语、土耳其语、罗马尼亚语或英语一样,数学是一种语言,而最适合在这个领域内纯粹寻求的数学家是追随缪斯女神的艺术家,因为在数学中有可能讲得不好或讲得好,说话生硬或抒情,形成拙劣的句子或精妙的雄辩的句子。

如果一个人是作家,那么对数学的研究将使该实体成为更好的作家,因为数学中的准确性和细微差别会告知作家使用英语或作家选择书写文字的任何语言. 类似地,研究过音乐,尤其是和声的数学家可能处于最有帮助的情况,因为这两种记谱法有很多共同点,因此可以更轻松地从一个到另一个再回到另一个。音乐的结构就像数学的结构一样,由不可避免的比例组成。

音调的创造本质上是数学的,让我们说第三密度内所有语言的本质是这样的,它只能描述一种幻觉,数学是一种描述局部环境的语言,容我们说,场环境、场群、旋转和量化光的旋转创造了存在的一切和可以观察到的一切。正如原子研究中的仪器使科学家更深入地进入似乎是外太空的再创造,直到最后所有可以看到的原子都是它的能量路径,所以心中产生的神秘感对那位科学家来说,就这样,用数学的语言和更纯粹和理智的意义,一个人可能会寻求一种圣洁或圣洁,作为一个数学神秘主义者,他意识到超越语言限制的东西,对于一个真正以数学为灵感的人来说,在数学中也是如此。

正如原子研究中的仪器使科学家更深入地进入似乎是外太空的再创造,直到最后所有可以看到的原子都是它的能量路径,所以心中产生的神秘感对那位科学家来说,就这样,用数学的语言和更纯粹和理智的意义,一个人可能会寻求一种圣洁或圣洁,作为一个数学神秘主义者,他意识到超越语言限制的东西,对于一个真正以数学为灵感的人来说,在数学中也是如此。人们可能会看到并乐于使这种语言的体系结构如此丰富和美丽的许多怪异之处。然后,这个实体可能会凝视数学词汇或符号的奇妙、悦耳的融合,容我们说,这会把一个人带到一个激动人心的发现、一种纯净的情感、一种惊奇、一种激情和对超越的东西的崇拜语言。

一个追随缪斯并成为艺术家的人,能够演奏音阶,能够演奏所有被创造的东西,并且能够以纯净的情感感受存在于本体区域中的矛盾和神秘,[所以]大脑保留了音乐、数学的每一部分,我们可以说,甚至计算机编程、任何语言,都与学习那个概念的智慧有关 [that] 超越文字,那就是奇迹,那就是神秘. 艺术家看到美;

其次,或许更深刻的是,这样一个实体可能会意识到它自己的一部分也是神秘的、本体的,超越人类的概念,超越这种幻觉的密度,这种幻觉可以用这样那样的方式在数学上、音乐上描述以这样那样的方式,诗意地以这样那样的方式。《数学和永恒的关系。

看待永恒的数学最令人满意的方式是凝视自己对永恒的感受。

因此,永恒的数学必须只计算一个数字,那就是第一,因为创造是无限的,充满创造力,并不断以精神方式向那些打开大门请求该信息的人表达自己。

因为创造是无限的,所以它只能是一件事,因为无限中没有数字,除了一个可以在一之上或一之上建立数学,爱胜于光创造显化,光走向爱,创造人类的经验。

这是对科学家和数学家来说最困难的事情的关键。当从任何角度处理这种幻觉时,人们会在调查结束时发现一个遗留的谜团,它是本体宇宙的固有部分,其中没有意义和成为悖论的事物只是朝圣者有意识的标志自己的成长过程。在这种局部幻觉中,数学本身是极其精确的。

因此,对于提出这个问题的数学家来说,我们可以说,大部分数学都能够处理各种矿物、气体和液体,能够创造大我或造物主和个体共同创造者所拥有的环境决定它希望做的作为服务的途径。

因此,我们总是建议冥想,但更重要的是,我们建议快乐地唱歌,并开始意识到——当有尖锐的声音、敲门声、电话、铃声响起时,你可以听到,喇叭声,一天中任何突然的声音,可以用来提醒你在冥想期间和之后不久的精神状态,所以,无穷大的数学都是用一个来完成的。空间/时间的局部区域的数学是由造物主和每个灵魂设置的,因为它像从大壁炉、伟大的信仰变形熔炉中抛出的火花一样。

我们对这个实体的询问印象深刻,因为它表明该实体本能地熟悉形而上学数学本质的新思想和新观念。当然,它会是元数学,但它有它的可能性,尽管我们怀疑是否有任何东西可以推动它们向前发展。

然后你会越来越多地了解造物主,你会更喜欢一个人的数学奥秘,而不是人类创造的有限的思想和它生产的人工制品,因为就像你的物质载体的粘土一样,它们也会变得过时,不是因为年龄的任何特定原因,而仅仅是因为它是事物的本质。

我们 [听不清] 无限 [听不清] 的精确定义对于 [听不清] 本身是可能的,使用无法解释的数学 [听不清] 很可能是由于这个特定行星的负面振动接近第四密度光在这里。

《数学和深入了解幻觉》

我想问一个问题,Yadda D. 在书中 [听不清] 和他的一些录音带中说过,在你进入通灵 [听不清] 之前,你应该了解很多数学知识。你怎么解释?我是 L/Leema,在不完全了解做出此声明的背景的情况下,我们发现我们的回应能力有些有限。对某些实体来说,根据通灵或超自然领域的研究类型,了解数学语言是有用的,因为你居住的幻觉和你在其中的进展可能具有所谓的地理、几何和数学关系。简而言之,幻觉的每一部分都是有目的的。因此,人们可以通过研究数学语言来深入了解幻觉的运作、创造和路径。

《数学与合一》

我们将与你分享一个关于在你的空间/时间之前已经讨论过的想法,这就是为什么数学在学习通向合一的道路上有用。简单明了但不那么明显,我想,因为我们必须解释。但我们很高兴这样做,并希望特别向被称为 J 的人问好。我们很高兴和他在一起,即使在他不在这个住所并且不通过乐器说话而只是作为一个人的时候在场。如果有人说“什么是数学?

If one says “What is mathematics?” perhaps the first [thoughtless] answer is, “Two plus two is four.” Ah, yes, my friends, but two times two is four also.

Now let us look at “twos.” Interesting. If you double the size of a vibrating string, it will emit the same note one octave lower. If you take in half this same vibrating string, it [is] one octave higher, yet still the same note. Each of you can sing many notes, each of your beings can vibrate in many ways. Do you choose to be lower or higher? [It] is that simple.

We thank the one known as J for the calling of us. We are always…

我们是Q’uo的人,我们感谢您的询问。有趣的是,从我们的角度来看,数字科学和音乐科学之间没有区别。那些在你们人民中深入参与数字的人经常说,数字是实体。我们会同意这一点。然而,我们会走得更远。

数字是精神的本质。数字之间的比率和关系是赫尔墨斯哲学的基础,即所谓的赫尔墨斯·特雷斯梅吉斯图斯(Hermes Tresmegitus)的工作,以及所有炼金术科学,这些科学试图将未实现的自我的基本金属转化为已实现的精神自我的黄金。

数字与各种振动水平或存在状态有着强大而深刻的联系。例如,如果你觉得你可能有一个幸运数字,那么很可能是这样,你的特定振动就适应了这个特定数字的力量。如果要调查 spi

如果你想研究数字的精神或神圣本质,有多种方法可以做到这一点。你可以根据卡巴拉的纪律来研究它们,因为卡巴拉及其Gematria是一门有数百年历史的学科,对于对数字感兴趣的人来说,它的路径非常有趣。

我们之所以将数字与音乐进行比较,是因为每个音符的振动性质都具有特定的数值,因此,当您凝视和声如何工作,或者十二音音阶如何工作,或者各种模式与大调和小调音阶有何不同时,您正在研究与各种存在状态相容的精神途径。

神圣的几何学也可能是一门能满足你对这个主题产生共鸣的学科,我的兄弟,我们建议你也研究一下。

今晚的问题与人提出完全超出他回答能力的问题的能力有关。在数学领域尤其如此,那里有无穷无尽的问题,这些问题在逻辑上可以提出,但似乎需要远远超出人类回答能力的智力。回答这种性质的问题需要什么样的智力,能够提出和回答这类问题对人类的进化有什么价值?

我被你们称为原则Q’uo,我以唯一无限造物主的爱和光问候并祝福每个人。愿它永远与你同在,就像此时此刻一样。愿祝福长存,愿和平继续,愿你对真理的追求在你们的灵魂和心中燃烧得更加明亮。我们非常感谢有机会分享这个寻求的圈子。我们也寻求真理,我们来不是为了给你们无误的东西,而是要与你们分享我们在比你们走得更远的旅程中学到的东西,让我们有机会为你们提供视角。我们恳请你倾听这些想法,不是带着接受的心,而是在说完了之后,去掉轻信、开放和清晰的倾听,这是我们能够与你交谈的一部分,并仔细辨别那些对你说话、对你产生共鸣的东西, 对你来说,这似乎是一个不是第一次知道,但被记住的真理。如果這樣的事情沒有發生,我們謙卑地請你留下這個資訊,因為它屬於你尋求的道路,因為我們不會成為任何人的绊脚石。我们在这里的目的只是为了服务,我们以开放和爱的心感谢你给了我们这个特权,因为这个特权也让我们成长,因为老师总是比他们的学生成长得更多。

你今晚问的问题根本不是看起来的那样。我们将像以前一样,在语言上遇到困难,因为这个工具完全没有任何正式的教育性质的科学意识,因此她的词汇——我们总是使用,因为这是有意识的,概念交流——必须以适当的措辞弥合我们的概念和这些概念的外衣之间的差距。然而,这种工具在某种程度上非常缺乏专业知识,这打开了我们建立以前可能没有建立的联系的能力。

这似乎是对数学过程、科学方法及其极其巴洛克式的推论科学体系的不太优雅的渲染,所有这些都是由观察、假设、实验、被证明或被证明的假设的经验方法发展起来的,而且这是以重复的方式完成的,这表明这个网络提供的碎片或碎片在产生可能从理论转向理论的东西方面是有用的。在世俗意义上有用。

这似乎是对数学过程、科学方法及其极其巴洛克式的推论科学体系的不太优雅的渲染,所有这些都是由观察、假设、实验、被证明或被证明的假设的经验方法发展起来的,而且这是以重复的方式完成的,这表明这个网络提供的碎片或碎片在产生可能从理论转向理论的东西方面是有用的。在世俗意义上有用。

It is interesting to note in this regard that the greatest intellects in this, as in any field, sometimes tend to become mystics which focus upon the mystery of those questions that have not been answered, and indeed have oftimes spoken strongly to the effect that any scientist who is not also profoundly a believer of faith and mystery has not seen the true scope of the particular discipline which has been studied.
有趣的是,在这方面,与任何领域一样,这方面最伟大的知识分子有时倾向于成为神秘主义者,他们专注于那些尚未得到解答的问题的奥秘,并且确实经常强烈地表示,任何不是信仰和奥秘的深刻信徒的科学家都没有看到所研究的特定学科的真正范围。

Now let us go back to the view of mathematics. We ask that each consider its nature. It is a language. A mathematician may speak nonsensically, it may speak clumsily, it may speak with elegant exactitude. The variations in the schools of mathematicians are the variations of ability to use the language of mathematics. Just as there are those which find one truth in life, and speak in the native tongue about this truth to the absolute boredom of all around it, so there are some mathematicians which become excited about one portion of this language, and move far along this particular path of thinking, and become extremely adept at using this particular part of the language without feeling the need to move further in exploring the possibilities of this language.
现在让我们回到数学的观点。我们要求每一方都考虑其性质。它是一种语言。数学家可能说得很荒谬,可能说得很笨拙,也可能说得很准确。数学家学派的差异是使用数学语言的能力的差异。正如有些人在生活中找到了一个真理,并用母语谈论这个真理,使周围的所有人都感到绝对无聊,因此,也有一些数学家对这种语言的某一部分感到兴奋,并沿着这条特定的思维道路走得很远,并且变得非常善于使用语言的这一特定部分,而不觉得有必要进一步探索这种可能性。这种语言。

If there is any residual doubt that mathematics is a functioning language, one has only to go to one of your libraries and extract from it a treatise which is written in two languages. Indeed, there are sentences in which English and mathematics are both used. The scientist will say “this and this and this” in mathematical terms, and then will say “from this it is evident that” and then there will come another series of mathematical terms. Like German, Turkish, Romanian or English, mathematics is a language, and the mathematician who is most truly suited to the pure seeking within this field is the artist who follows a muse, for it is possible in mathematics to speak badly or well, to speak stodgily or lyrically, and to form the poor sentence or the exquisite, eloquent sentence.
如果对数学是一种功能性语言有任何剩余的怀疑,那么你只需要去你的一个图书馆,从中摘录一篇用两种语言写成的论文。事实上,有些句子同时使用了英语和数学。科学家会用数学术语说“这个,这个,这个”,然后会说“从这个很明显”,然后会出现另一系列的数学术语。就像德语、土耳其语、罗马尼亚语或英语一样,数学是一门语言,而最真正适合于在这个领域中纯粹追求的数学家是追随缪斯女神的艺术家,因为在数学中,可以说得不好或说得好,说得干脆利落,可以写出拙劣的句子,也可以写出精美的句子。 雄辩的句子。

Those who would be most likely to be able to express simple expressions of complex, impossible questions, are those who have abilities in more than one language. If one is a writer, the study of mathematics will make that entity a better writer, because there are accuracies and nuances in mathematics that inform the writer in the use of the English language, or any language in which the writer chooses to pen his words. Similarly, the mathematician who has studied music, especially harmony, is in perhaps the most helpful situation, as these two systems of notation have a great deal in common, and therefore may flow one to the other and back again with more ease. The architecture of the music is, like that of mathematics, made up of ineluctable ratios. The creating of tone is mathematical in nature, and the creation of a musical or artistic mathematics is therefore the cross-inspiration.
那些最有可能表达复杂、不可能的问题的简单表达的人是那些具有多种语言能力的人。如果一个人是作家,对数学的研究将使这个实体成为一个更好的作家,因为数学中的准确性和细微差别会告知作家使用英语或作家选择写字的任何语言。同样,研究过音乐,尤其是和声的数学家,也许是最有帮助的,因为这两种记谱法有很多共同点,因此可以更容易地相互流动。音乐的结构,就像数学的结构一样,由不可避免的比例组成。音调的创造本质上是数学的,因此音乐或艺术数学的创造是交叉灵感。

Let us say that the nature of all language within third density is such that it cannot describe anything but that which is an illusion, mathematics being a language which describes the local, shall we say, environment of fields, groups of fields, rotations and quantized rotations of light which create all that there is and all that may be observed. Just as instrumentation in the study of the atom moves the scientist ever deeper into what seems to be a recreation of outer space, until finally all that may be seen of the atom is the path of its energy, and so is mystery born within the mind of that scientist, just so, in the language of mathematics and in a purer and intellectual sense, a man may seek a kind of holiness or sanctity as a mathematical mystic who is aware of that which lies beyond the limit of language, that which is beyond the limit of the notes and the arrangement of notes in music, [that which] touches and moves the soul and the heart and the emotions into a state of purified emotion which cannot be explained by the language used.
让我们说,在第三密度内,所有语言的本质是这样的,它只能描述一种幻觉,数学是一种描述局部环境的语言,容我们说,场的环境,场的群,光的旋转和量子化的旋转,创造了所有存在和所有可以观察到的东西。正如原子研究中的仪器使科学家越来越深入地进入似乎是外层空间的再现一样,直到最后原子所能看到的只是它的能量路径,神秘也诞生在科学家的头脑中,就这样,在数学的语言中,在更纯粹和理智的意义上, 一个人可以寻求一种圣洁或圣洁,就像一个数学神秘主义者一样,他意识到超越语言界限的东西,超越音乐中音符和音符排列的界限的东西,[那些]触动和感动灵魂、心灵和情感进入一种无法用语言解释的纯净情感状态的东西。

因此,在数学中,缪斯女神是真正的数学缪斯女神。人们可能会看到并喜欢许多奇怪的东西,这些奇怪的东西使这种语言的建筑如此丰富和美丽。然后,这个实体可以凝视着数学单词或符号的奇妙、悦耳的融合,它给人带来了一个激动人心的发现,一种净化的情感,一种奇迹,一种激情和对语言之外的东西的崇拜。

Into each type of notation or language is placed two ultimate resolutions: paradox and mystery. One who follows the muse and becomes the artist, able to play the scales, able to play all that is created, and able to feel also with purified emotion the paradoxes and the mysteries which lie between the lines in the noumenal area, [so] that the mind retains each of these parts of music, of mathematics, may we say, even of computer programming, of any language, is privy to a wisdom of learning that concept [that] moves beyond words, that is wonder, that is mystery. The artist sees the beauty; the artist sees the elegance of the beautiful written language. But the artist is also aware of the most marvelous portion of the language, that language which will forever escape the tongue, or the pen, that language which is not local, and cannot describe anything, for there is nothing to describe that lies within the ken of the observer.
在每种类型的符号或语言中都放置了两种终极解决方案:悖论和神秘。一个追随缪斯女神并成为艺术家的人,能够演奏音阶,能够演奏所有被创造的东西,并且能够以纯净的情感感受隐藏在名词领域字里行间的悖论和奥秘,[因此]心灵保留了音乐、数学的这些部分。 我们可以说,即使是计算机编程,任何语言,都有一种智慧来学习这个超越语言的概念,那就是奇迹,那就是奥秘。艺术家看到了美;艺术家看到了优美的书面语言的优雅。但是,艺术家也意识到语言中最奇妙的部分,这种语言将永远逃脱舌头或笔,这种语言不是地方性的,无法描述任何东西,因为在观察者的视野中没有任何东西可以描述。

Now, when all this has been processed and grasped in some wise by the student of a particular language, it is possible for that student to become aware of its relationship to the noumenal, to that which is mysterious and paradoxical and beyond the ken of the intellectual mind. There shall be two children of this attitude. The first is merriment, for the deep humor of the universe lies in all languages for the entity opening up to its nuances. Secondly, and perhaps more profoundly, such an entity may realize that there is a portion of itself which is also of the mystery, noumenal, beyond human concept, beyond this density of illusion which may be described mathematically in such and such a way, musically in such and such a way, poetically in such and such a way.
现在,当所有这一切被某种特定语言的学生以某种方式处理和掌握时,这个学生就有可能意识到它与名词的关系,与神秘的、矛盾的、超出智力头脑范围的事物的关系。这种态度将有两个孩子。首先是快乐,因为宇宙的深层幽默在于所有语言,让实体敞开心扉,了解它的细微差别。其次,也许更深刻的是,这样的实体可能会意识到,它自身的一部分也是神秘的,名词性的,超越了人类的概念,超越了这种幻觉的密度,这种幻觉可以用这样那样的方式在数学上描述,在音乐上用这样那样的方式描述,在诗意上用这样那样的方式描述。

Where words end, there a new and larger and non-local frame of reference begins. This frame of reference lies within one, and it is possible that one which seeks in this deep mind, through meditation, requests in the dreaming, and other means of communicating with one’s own unconscious self, may begin to intuit a non-local and fully articulated concept-language which shall have to remain naked of words, because within this illusion the natural laws of the infinite One must needs be kept. However, it is entities such as this which enter into experiments as a part of the experiment, and change the results.
在文字结束的地方,一个新的、更大的、非本地的参照系开始了。这个参照系存在于一个人之中,一个通过冥想、梦中的请求和其他与自己的无意识自我交流的方式,在这个深邃的头脑中寻求的人,可能会开始直觉到一种非局部的、完全表达的概念语言,这种语言必须保持赤裸裸的文字,因为在这种幻觉中,无限的自然法则必须得到遵守。然而,正是这样的实体作为实验的一部分进入实验,并改变结果。

It is forever frustrating to entities who are not in this frame of reference that such results seem only paradoxical and cannot be useful within the illusion. There is, however, the great peace of beginning to grasp timelessness, spacelessness, true simultaneity of all that there is, the nature of infinity, and those many, many mysteries that leave the intellect stuck in paradox after paradox after paradox. To some that shift shall always be an irritation, to others, a challenge, and to others, a wonderful and beguiling poem, a hint that there is more to come, and that each seeker of truth shall one day be more than it is at this point.
对于不在这个参考框架中的实体来说,这样的结果似乎只是自相矛盾的,在幻觉中是无用的,这永远是令人沮丧的。然而,开始掌握无时间、无空间、万物的真正同时性、无限的本质,以及那些让智力陷入一个又一个悖论的奥秘,这是一种极大的平静。对一些人来说,这种转变永远是一种刺激,对另一些人来说,是一种挑战,对另一些人来说,则是一首美妙而迷人的诗,暗示着未来还会有更多,每个寻求真理的人总有一天会比现在更多。

This is a dense illusion, and it is well for all of those with the muse to keep themselves grounded in the local rules of whatever language they are using. To communicate with others it is well to use the language well. There is a pride in excellence that one must needs encourage, for all you have, just as all we have, are the concepts that we give this instrument. Now this instrument struggles to clothe each naked concept in shabby, poor and patched clothing. Such it is for each language, that each of you may be a poet, each of you may inspire, each of you may develop a passion, a love of this naked, conceptual mystery.
这是一种密集的错觉,对于所有拥有缪斯女神的人来说,最好让自己立足于他们使用的任何语言的当地规则。要与他人交流,最好使用好语言。人们必须鼓励卓越的自豪感,因为你所拥有的,就像我们所拥有的一样,是我们赋予这个工具的概念。现在,这件乐器努力让每个裸体概念都穿上破旧、贫穷和打补丁的衣服。对于每一种语言来说,你们每个人都可以成为诗人,你们每个人都可以激发灵感,每个人都可以发展出一种激情,一种对这种赤裸裸的、概念性的奥秘的热爱。

All paths lead to the love of this mystery which we call love, the great original Thought that created all that there is. Thus, each may become far more wise than所有的道路都通向对这个奥秘的爱,我们称之为爱,创造一切的伟大原始思想。因此,每个人都可能变得比他所表达的要聪明得多,而智慧、美丽和不朽将是他唯一的,他的宝藏,他的尊重和爱,它属于它的地方,在心灵和灵魂中,在自我的那部分,一直存在,永远存在。捡起一粒沙子或一根稻草是有智慧的。尘土飞扬的窗户里有爱,青蛙的呱呱叫声。万事万物对那些已经掌握了超越言语的概念语言的人来说是神圣的。从任何研究中接近它,都会产生相同的结果。

May your language be one of beauty, and may your passion for the truth build a fire within you that warms your heart and fuels your desire and your will to live as imperishable and eternal beings, not caught in the net of what must be, in this local habitation that you call planet Earth. You shall not always exist in this island of intelligence. You shall move forward, and all languages pay due respect to those things which make one’s service to one’s fellow man the greatest. And then, through meditation, contemplation, vision, prayer and dream, cherish that deep part of yourself which is one with all that there is, and is at bottom part of the Creator.
愿你的语言是美的,愿你对真理的热情在你内心点燃一团火,温暖你的心灵,激发你的欲望和意志,在你称之为地球的当地居住地中,作为不朽和永恒的存在而生活,而不是被困在必须的网中。你不会永远存在于这个智能之岛。你们将向前迈进,所有的语言都对那些使一个人为同胞服务最伟大的事情给予应有的尊重。然后,通过冥想、沉思、异象、祈祷和梦想,珍惜你自己的深处,它与万物合而为一,是造物主的底层。

Look to yourself to the alleluia of love for all that you see, and all that you can learn, and with humor and excellence use the words that are your vocabulary, letting them shine, playing with them, showing their wonder as well as their use, to those who wish to see that which you know. You are both here and not here. You are infinite, and you are in an illusion. Love both of these, love the paradox, and most of all, love the Creator, yourself and each other, in whatever language you know.

仰望你自己,对你所看到的一切,以及你能学到的一切,爱的等位论,并以幽默和卓越的方式使用你的词汇,让它们发光,玩弄它们,向那些希望看到你所知道的东西的人展示它们的奇迹和它们的用途。你们都在这里,又不在这里。你是无限的,你处于幻觉中。爱这两个,爱这个悖论,最重要的是,爱造物主,爱你自己和彼此,用你所知道的任何语言。

We would at this time apologize, for once again we have heard the signal that says we have spoken too long. We are sorry, and we will attempt to speak more briefly when you call us next, as we do hope that you will. It has been a struggle speaking through this instrument, for it does not have the words even to describe the words of other languages, but it has put our ability to make concepts clear to a test, and therefore it has helped us to learn to communicate also. We would at this time close the meeting through the one known as Jim. We leave this instrument in love and light. We are of the principle of those of Q’uo.

我们此时此刻要道歉,因为我们再次听到了我们说得太久的信号。我们很抱歉,当您下次致电我们时,我们将尝试更简短地发言,我们希望您能这样做。通过这种乐器说话是一场斗争,因为它甚至没有描述其他语言单词的单词,但它使我们清晰地表达概念的能力受到考验,因此它也帮助我们学会了交流。此时,我们将通过一个叫吉姆的人结束会议。我们把这个乐器留在爱和光中。我们是以Q’uo为原则的。